Oerhörd felstavning av äppelsorten ”Red Delicious”. :P Personen som säljer äpplena har väl inte haft någon aning om äppelsorten och fått reda på det av någon annan men uppfattat namnet en aning fel, haha.
#14 VhD: Föreställ dig en bild i ditt huvud om hur en taskmört borde se ut för att leva upp till sitt namn… Tänk lääänge på det. Försök sen att använda det som skällsord utan att skratta!
Kan informera om att på äppel-sorten bredvid stod det ”Granne”. Granny Smith?? :) Tänkt på i efterhand att om man uttalar ”Granne” med ett engelskt ”e” blir det ju faktiskt ”Granny” ;)
Jag hade en jobbarkompis en gång som uttalade Digestive som om det hade varit ett svenskt ord. ”Diii-geee-stiii-veeee”. Det är väl nästan ännu värre än den här? Äkta 50-tal att inte förstå engelska ord.
fattar inte ? haha
Oerhörd felstavning av äppelsorten ”Red Delicious”. :P Personen som säljer äpplena har väl inte haft någon aning om äppelsorten och fått reda på det av någon annan men uppfattat namnet en aning fel, haha.
#2: Tack :-P
dissvassfönni!
Det är en skum dialekt av Rövarspråket ser ni väl!
Ah. Oh. Aj. Jag dör.
Det är bara reservdanskar som fattar detta.
Min farmor hade en liknande variant av Transparente Blanche:
Trans Plansch Plansch.
orginellt namn!
det är även lite kul att man kan få ut både rädd och sos ur ordet =P
Dessutom har de inte skrivit ut priset för denna läckerbit till äpple.
Rädd eller sos?
#6VhD: Gör du det så kastar jag suspekta äpplen på dig!
#12 Wilgot: taskmört! ;-)
Det ser inte ut som Red Delicious dock..
#14 VhD: Föreställ dig en bild i ditt huvud om hur en taskmört borde se ut för att leva upp till sitt namn… Tänk lääänge på det. Försök sen att använda det som skällsord utan att skratta!
#11 Rille
17,90 kr/kg ? :P
Tycker bättre om Gåldändelesos….
mmm…they’re so delesos..
Kan informera om att på äppel-sorten bredvid stod det ”Granne”. Granny Smith?? :) Tänkt på i efterhand att om man uttalar ”Granne” med ett engelskt ”e” blir det ju faktiskt ”Granny” ;)
Det ligger tydligen 17,9 kg i lådan.
#14 Vhd:
Me Vajldart.
You Vensterentasta.
aha man måste ha koll på frukt för att fatta. jag äter bara godis.
så sant,så sant gustav
#17 David: Det står inte ”kr/kg”, det står ”kg”. Utan rätt enhet får man IG på matteuppgifterna, jag tror det gäller IRL också.
Underbar, en omedelbar klassiker!
Rättelsesås på danska.
Vad rättelsesås är återstår bara att uppfinna
#9 MLI… det stavas originellt. (Kunde inte låta bli.)
Väldigt kul, det här, i alla fall. XD Mer såndant här om jag får be.
Jag kan inte låta bli att undra hur människan som sade namnet till skyltskrivaren egentligen uttalade det för att stavningen skulle bli så galen o.O
Jag hade en jobbarkompis en gång som uttalade Digestive som om det hade varit ett svenskt ord. ”Diii-geee-stiii-veeee”. Det är väl nästan ännu värre än den här? Äkta 50-tal att inte förstå engelska ord.
16#
WTF! Så sant XD
#29. Hur ska man uttala digestive då? Jag uttalar det di-ge-sti-ve. Haha. Har aldrig hört det uttalas på nått annat sätt… :P
#29 ”Alla” uttalar det ju så.