Att ta från de rika och ge till de fattiga är inte rån

Willys, Hageby, Norrköping

En pojke ~3 sitter i kundvagnen medan hans mamma ~30 plockar varor. Mamman tar upp en påse smultronrån och slänger ner i vagnen.
Pojken (tar upp påsen och ropar): Prisa Gud! Här kommer skatteåterbäringen!

0 reaktioner på ”Att ta från de rika och ge till de fattiga är inte rån

  1. heroin skriver:

    89: Ehh, har du aldrig sett Kalle Anka på julafton? Dubbad till svenska, PRECIS som ALLA andra Disneyfilmer…

  2. Elin skriver:

    HAHAHAHA komiskt guld.

  3. jessica skriver:

    hahaha alltsp palla underskatta barn? min systerdotter lärde sig både ditt och datt. och då var hon två, så JA de kan säga hur mkt som helst. förstår de? det är en annan historia

  4. linnea skriver:

    Åh gud, tror det är första gången jag läser en så bra tjuvlyssning och skrattat då högt åt den (:

  5. hejsan skriver:

    AHAHHAHAHA priceless!

  6. Micha skriver:

    Men ofta! Ungen var 3 år. TRE ÅR! Alltså detta bör man nog vara extremt källkritisk mot.

  7. emma skriver:

    löjligt, håller med ‘micha’. ungen är tre år..

  8. Stina skriver:

    Äsch vadå d är väl inte så konstigt.. min syster var nog visserligen 4-5 när hon slog till med frasen efter att min far utbristit i ”vad har jag sagt om du åker på bobby caren i vardagsrummet en gång till” o hon svarar gravallvarligt ”JAG BLIR DÖMD FÖR REDERI (hon sa rederi o inte förräderi) OCH HÄNGD!!”

  9. Randi-san skriver:

    Härlig unge

  10. Sara skriver:

    För alla som tvivlar på att ett barn skulle kunna upprepa en fras som han/hon har lärt sig från TV och kunna sätta in det i en passande situation (får något gett till sig – vilket är precis vad som händer i filmen när citat sägs, fast som någon tidigare nämnt så är det en säck med guld där och inte en påse med smultronrån) underskattar verkligen barns utveckling.

    Barn är som papegojor och har ett mycket större ordförråd än vad man kan tro – men de flesta ord använder de inte för de vet inte vad orden betyder och använder därför enklare ord som de förstår. Det säger däremot inte att de inte kan upprepa strofer de har lärt sig i liknande situationer, då de på så sätt får ett sammhang att sätta orden i.

    Mina dagisfröknar trodde inte sina öron när jag som 2,5-åring frågade ett annat barn om hon hade ”högfärdshosta”. Inte för att jag visste vad ordet betydde, utan för att min mamma på skämt brukade fråga om jag hade högfärdshosta när jag hostade och därifrån hade jag lärt mig det.

    På samma sätt som barn i 5-6 åldern kan sjunga låtar på engelska i stort sätt korrekt – utan att förstå orden – så kan små barn uttala svåra ord som de egentligen inte förstår. Det är ju bara gehör och inpräntning av ljud.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>