En sån där retsticka

Espressohouse, Malmö

En tjej ~20 pekar på en burk med chai-te.
Tjejen: Jag skulle vilja ha en sån där chai-te!
Killen i kassan (på bred skånska): En Booourk?
Tjejen: En bok? Nej, en sån där… eller… ja, juste! En sån där bouuurk, tack!

Cred: Emma

69 reaktioner på ”En sån där retsticka

  1. J U J U ~ Mode- & Fotobloggaren skriver:

    Hahhaha, stackars killen!

    Chai är ju på arabiska oxå xD

  2. Everlasting skriver:

    hiv-virus…

  3. erka skriver:

    Ah, språk och dialekter är roliga, dock inte bara skånska utan alla sorter. Att däremot driva med kille för att han uttalade ett ord på skånska som hon tyckte var roligt är ju rätt barnsligt (på ett dåligt sätt). Om den här tjejen var stockholmare och tex från söder, skulle hon då ha uppskattat att en skåning kom hit och härmade henne när hon snackade på med värsta sööööööööde dialeeekten…?

  4. Flandran skriver:

    Hahaha påminner om den där engelska damen som satt mittemot en skånsk familj på ett tåg… pekar på sonen och säger till föräldrarna:

    – What a handsome face…
    o den skånska mamman svarade:
    – Naaaj. det va nouuug min man som fejs…. (fes)

    XD hahahahaha

  5. Diwo skriver:

    Jag måste nog hävda att komiken inte ligger i den skånska killen, utan i den korkade bruden som trodde hon gjorde sig förstådd på ett främmande språk. Jag tror inte alls hon försökte göra sig lustig, jag tror hon försökte vara tillmötesgående.
    Och jo, skånska är fullt begripligt för det mesta, tills den skånsktalande blir full och talar fort och sluddrigt.

  6. Maja skriver:

    Yeah , skåningar är grymma!! Är en stolt sådan!

    Om ni nu har nåt emot vår dialekt så låt oss bli ett självständigt land!

    Au du, haru inte sett en rullebör förr?

  7. Maggis skriver:

    Halli skånska är underbart. Själv är jag en skåning som har varit i Indien och kan upplysa er om att chai betyder just the på hindi. Chai blandas alltid med kryddor som igefära och kanel och mjölk och så klart oerhörda mängder med socker. En standad Indier driker ca 5-8 koppar om dagen.

  8. Linda skriver:

    xoloinc 25:
    HAHAHAHA ^^ Jag har själv varit med om liknande situationer i Skottland då den enda gången jag varit där har varit med halsmandlar lika stora som bifftomater och därmed inte så bra uttal, varken på svenska eller engelska, vilket har lett till många missförstånd en svensk och skotte emellan ;)

  9. Pågasnöret skriver:

    #56: En rullebör e bra o ha om man ska köra ett redet lass med knudor. Sen kan man fira med med smörmad, pantofflegröd och spiddekaga, och om man blir ännaklämd e de bara o setta hilleben po de tönna noll åttårna.

  10. Kjelstrup skriver:

    Missförstånd på grund av språk kan vara så underbart kul. Och visst ska vi tracka varandra lite, det lättar bara upp.
    Men att på alvar göra sig lustig över skånskan och skåne visar på total brist av kunskap om svensk historia.
    Mååånga svenskar har dött för att lilla platta gröttalande skåne skulle blir svenskt.
    Och med tanke på att skåne bara varit svenskt i totalt ca 360år är det nog inte så konstigt att det finns lite danska ord kvar, även om det var skåningarna själva som kastade ut dansken sist.
    Ja och så är det ju nu mer även sveriges port ut i EU medans norr om hallandsås mer är en bakgård. ;-)

  11. Skåning skriver:

    vi har vårat eget språk för att ni sthlmare(nerflyttade norrläningar) inte ska förstå oss:D

  12. Oxido skriver:

    Hmm kirrar känns mer som stockholmska, i göteborg säger man nog ”fexar/fixar”
    Till exempel ”De’ fexar saj” eller ”De’ fexar la ja'”
    I övrigt så kan det vara rätt kul med missförstånd som blir av dialekter tycker jag, Det handlar inte om att håna dem med en dialekt. Ungefär som med ”baiken” så blir det bara en lite lustig situation. Jag tycker för övrigt att irländska är den coolaste varianten på engelska.

  13. Linnsey skriver:

    länge leve småländska ;)

  14. Vad har du i böjselomsan? skriver:

    #14 Femininum. Klart det är roligt även om det utspelades i Malmö. Det e ju skitkul när folk inte fattar vad man säger när man själv tycker det låter precis så som dem pratar.

  15. Lad skriver:

    #57 Maggis – Du ljuger, en standard-indier har inte tid att dricka te, de letar efter skrot på giftiga sopberg 16 h per dag, sen säljer de den koppar de hittat till Ericssons underleverantörer för några ören per kilon, eller jobbar de i kemikaliska giftbad med textilier 15 h per dag åt onda män som är underleverantörer till HM, det har jag sett på SVT & TV4-dokumentärer så det är sant

  16. Ola skriver:

    #13:
    LCD-Display då? Tala om tautologi, som vi skåningar uttalar ”taftolågi”. =)

    För övrigt håller jag med Oxido (#62) om att ”kirra” nog är mer Stockholmskt än Götlabårgskt, åtminstone om man stödjer sig på de fördommar som finns om de respektive dialekterna.

  17. Moschata skriver:

    som (55. Diwo) skrev så förstår jag inte varifrån alla får att det är killen som är skrattretande. Att tjejen inte förstår vad han säger och sen kanske tror att hon måste prata på hans dialekt för att han ska förstå – mycket underhållande. Kunde hon inte säga burk när hon verkade ha svårt med den skånska dialekten? Tror inte han hade missförstått henne…

  18. elina skriver:

    HALLÅ, det är väl klart att skånska är svenska precis som alla andra dialekter. Jag menar hur bögigt låter det inte när en kille snackar stockholmska…. hmm jo jätte bögigt! och jag håller med ”skåning” om det där!

  19. skåning skriver:

    & en sak till om nu ni vill att skpne ska till dankmar, vi bryr oss inte?! men det är ni som inte kommer klara er.. ni kommer inte klara av ekonomin överhuvudtaget. För är det inte i skåne allting odlas? hmm ja precis så kommer inte riktigt funka

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>