Skanseningången, Stockholm
Äldre par ~70 med barnbarn ~6 köper två likadana ballonger.
Barnbarnet: Jippie, två ballonger!
Kvinnan: Ja, men vi ska ge en till Rasmus när vi kommer hem.
De går en bit och plötsligt smäller en av de två ballongerna som mannen har i handen.
Barnbarnet (direkt): Oj, Rasmus ballong gick sönder!
#49 Engelskan är ju ett språk som verkligen behöver din stavningsreform! ;) Följande förslag har tillskrivits Mark Twain (troligen fel men han gav tydligen ett par föreläsningar om stavningsreformer).
A Plan for the Improvement of English Spelling
For example, in Year 1 that useless letter ”c” would be dropped to be replased either by ”k” or ”s,” and likewise ”x” would no longer be part of the alphabet. The only kase in which ”c” would be retained would be the ”ch” formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform ”w” spelling, so that ”which” and ”one” would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish ”y” replasing it with ”i” and Iear 4 might fiks the ”g/j” anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez ”c,” ”y” and ”x”–bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez–tu riplais ”ch,” ”sh,” and ”th” rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
@sommaren 51: Jag fattar inte. Först gör de sig av med x. Sedan gör de sig av med x en gång till år 15, och sedan förekommer x i alla fall i slutstycket.
#52 Daniel
Nej, de gör sig inte av med X två gånger. Det som händer år 15 är att de återinsätter x men med en annan betydelse.
Haha! De kan ju köpa en honungsburk och äta upp den och säga till ”Rasmus” att de kan leka Iors födelsedag…
Den här tjuvlyssningen var bara för rolig! Haha!
Kristina: De som inte pratar mandarin är de som är gamla och bott på landsbygden hela sitt liv. Ungefär samma människor som inte kan engelska i Sverige. Ge landet 20 år så finns det ingen som inte pratar mandarin.
hm. fick en liten deja vu. tror jag har läst nåt liknande i Bamse. kanske helt enkelt är så ungar tänker.
Hahaha, härlig unge!
haha, sjukt roligt! skulle förmodligen sagt likadant själv… :)
Nummer fyrtio, ”Daniel”. Sjukt bra kommentar! Instämmer till fullo och skrattar nästan mer åt den än åt tjuvlyssningen.
(Tjuvlyssningen var dock också kul =) )