0 reaktioner på ””Även om den var lösaktig, så tycker jag inte att den förtjänar att bli uppäten!”

  1. Fotograf skriver:

    WTF? Vad är det för något? Vilken restaurang är det?

  2. Carolina skriver:

    Hahaha, betyder det något eller har de skrivit fel?

  3. Vänsterhäntas Dag skriver:

    Stark horapa, också…

  4. Samara skriver:

    Jag sitter här och funderar,men kommer bara inte på vad det ska betyda för nåt ?
    Kommer att tänka på Indiana Jones, när han fick ” chilled monkey brain” till efterrätt,hihi.

  5. Stunning skriver:

    Det värsta med den här är att jag inte har en aning om vad det ska stå egentligen. Oftast brukar man ju kunna se vad det är meningen att stå, och då är det ganska lugnt. Men horapa?

  6. Snape´s on a plane! skriver:

    Jag tror inte att någon skulle vilja äta den.

  7. Wictor G skriver:

    Den här gången ska jag vara ordentlig då ^^

    Tycker mig se att kinesier och japaner alltid verkar ha lite svårt med den svenska stavningen:)..

    Tror att jag läste häckfisk nån gång:P!..

  8. Pernilla skriver:

    Meh, trögisar! Horapa = en krydda! Thailändsk basilika.

  9. Robert K Huselius skriver:

    Otroligt irriterande att folk alltid måste ringa in det roliga på det där totalt övertydliga viset. Skulle inte bilderna vara bra mycket roligare utan denna idiotförklaring av tittaren?

  10. sofia skriver:

    11–> Kanske finns risken att man missar det roliga då?
    Sluta irritera dig på småsaker och skrata åt det roliga:)

    Livet är för kort för sådana i-landsproblem

  11. elin skriver:

    11-> nej, det hinns inte med. i sverige ska saker och ting gå fort.

  12. Hippie skriver:

    haha XD

  13. DAnne skriver:

    Mmmm, nu blev jag suger på horapa.

  14. Happymealungen skriver:

    Jag tyckte väl att ordet thaibasilika lät lite ihopsnickrat, dom hade nog en rejäl brainstorming på konsum, ica, m.m. när dom försökte komma på ett annat ord för horapa

  15. Emil skriver:

    Ska nog googla på horapa. :’D Hoppas inte allt för mycket Adult Material dyker upp. ^^,

  16. terre skriver:

    AHHAHAHHA!½ JAG DÖR xD
    klockrent!

  17. cecilia skriver:

    Hahah :D
    Om jag hade sett det där i verkligheten, skulle jag pissat på mig av garv XD

  18. Beetlejuice skriver:

    jag var på en libanesisk restaurang en gång, och jag och min kusin som var där; vi grät helt enkelt! de hade knappt lyckats med ett enda ord i H E L A menyn! Vi pratar alltså om öpetider Önsdag Törsdag, stetka fårtistiktlar och liknande, och i slutet stog deras slogan, och jag har än idag (det var minst tre år sedan vi var där) inte figurerat ut vad de menar med sloganen: ”Vårt namn säger att!”

    Att vad?! :S

  19. alex skriver:

    finns en thairestaurang i sockenplan (sthlm) där dom också serverar horapa :D

  20. Leo skriver:

    Finns väl på alla thaimenyer?

  21. Natalie skriver:

    HAHAHAHA, sjukt jävla kul!!!! :D :D

  22. Hans skriver:

    Svenska eller engelska, lika svårt för Thailändare. Vår favvorrestaurang på beachen där serverade bl.a Fired Chicken & alla gäster var enligt skylten Well Comed

  23. lisa skriver:

    #20 ”vårat namn säger allt” kanske?… :)

  24. farang skriver:

    Det är bara en krydda som är släkt med vanlig basilika.
    så man kan säga att det är basilika.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>