34 reaktioner på ”Et tu, Bob?

  1. Damon skriver:

    Ursäkta att dagens bild var så sen, jag har försökt ladda upp bilden i timmar, men inte lyckats. Sen insåg jag att jag försökte ladda upp bilden på tjuvlyssnat.se…

  2. Rasmus H skriver:

    Gillar ”Om retning uppstår, avbryt bruk”

  3. Fannie skriver:

    ”Lagret i en torr kyla förlägger i väg från riktar solljus.” Öhm.. okej…

  4. tove skriver:

    ”…om produkten får in i synar,sköljer med rengöring bevattnar…”

    Hahaha, låter fin fint de där!

  5. Recoil skriver:

    Det inte läser texten i detta påstående, eftersom det är mycket svårt, är det svenska, gjorde författaren har inte tillräckliga kunskaper för att använda eller automatic översättning.

  6. Charlotte skriver:

    Barn under tre år bör inte skriva bruksanvisningen heller…

  7. freak skriver:

    Nästan värre än Google Translate?

  8. Lejon skriver:

    ”Applicera inte till skadadt, inflammerat, då känsligt flå.” Läs och lär, barn!

  9. Wildheart skriver:

    Fullt naturlig om man betänker att det är en SvampBob-produkt.
    SvampBob är så nära en LCD-tripp man kan komma.

  10. Wildheart skriver:

    *LSD*
    (Såg på SvampBob nyss)

  11. Vänsterhäntas Dag skriver:

    Damon: har du smakat på bubbelbadsfärgen? ;-)

    Vilda hjärtat: Man ska heller inte tugga på TV:n.

    I största allmänhet: men om jag vill fingra på en målar(e) då? Och man får inte kväva en äventyrar(e), inte ens om man lägger tegel på.

  12. dsasavsd skriver:

    @vhd
    Bara om du åtstramar kontakten med munnen och VARNAR det yttre bruket

  13. Polle skriver:

    Rubriken? Jag förstår att det antagligen är en referens till Brutus svek men vad är kopplingen till bilden?

  14. Lundgren skriver:

    Jag brukar inte bada med tegel, det finns en viss drunkningsrisk om man har för mycket tegel.

    Perfekt avslutning. ”Vänligen behåll denna information för framtida referens”

  15. Jörgen skriver:

    Se det från den ljusa sidan: de lyckades skriva ”Inte passande för barn under 3 år” ordentligt.

  16. Floatpooper skriver:

    Vad skådar mitt synar, ett kväva äventyr?

  17. Theta skriver:

    Alla har missförstått detta! Detta är så klart poesi

  18. Fauwgel skriver:

    Vad är varmt spring? Och hur gör man när man fingra på rörnågot? Och jag vill inte lägga tegel på mina kritor, hur ska jag då kunna rita? Så många frågor, så lite svar :-(

  19. sDsB skriver:

    Det skönaste med den där texten är att sista meningen är helt korrekt.

  20. Ida skriver:

    Ser ni inte att det e ett kodat meddelande från den ryska maffian i Sverige. Ta första bokstaven i varannat ord + mittersta i var tredje, minus femton bokstäver i början och en i slutet och sen ska du läsa allt bakvägen. Eller?

  21. Odjuret skriver:

    Den sista meningen var inte bara den enda som var läsbar, men den ger fel information. Släng skiten, så att dina synar inte börja blodet när syna paketet på äventyrar!

  22. Horse skriver:

    Varför kan du inte ladda upp bilder på Tjuvlyssnat? Är det inte samma programkod för båda sidor?

  23. Xyrxopa skriver:

    Högklassig poesi!

  24. Emma skriver:

    Jag gillar ”Vänligen behålla denna information för framtida referens.” Men självklart!

  25. Tina skriver:

    Kväva äventyr, låter ruskigt.
    Trodde inte det var så farligt med bubbelbad, men efter att ha läst texten, så begriper jag att det är bäst att inte alls använda produkten.

  26. Polle skriver:

    Damon, vad menade du med rubriken?

  27. Damon skriver:

    OK, rubriken kanske var lite luddig denna gång. Menade att vi har sett massa ”oklara” förpackningar som har sjuka översättningar, men Spongebob är ju ett megastort varumärke, så jag hade inte förväntat mig det från dem.

    Horse: Jo, samma kod, men vi har stängt vissa skrivarrättigheter till katalogerna på TL.

  28. Strummerboy skriver:

    @sDsB; Va?
    Tillbaka till skolbänken.

  29. Janne skriver:

    ”Vänligen behåll denna information för framtida referens” Den enda rättstavade mening, men samtidigt den mest onödiga…

  30. uBBE skriver:

    LOL Man kan inte använda google translate till allt!!

  31. Herr Lexikon skriver:

    Jag undrar om det inte är den här de använt:

    http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Swedish

    En fantastisk källa till billig underhållning. :D

    Den råkar också vara första träffen på Google om man söker efter engelsk-svensk översättning…

  32. Zudden skriver:

    Är inte Google Översätt härlig? *ROFLMAO*

  33. Mattias skriver:

    Hahaha jag läste den högt första gången jag läste den och kunde inte sluta garva xD

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>