16 thoughts on “Hälsningar från Sal Monella i köket

  1. Mattis says:

    Haha, sist jag käkade kyckling fick jag förvisso inte ont i magen men jäklar vad jag släppte väder

  2. jag says:

    Det skulle kanske vara värt att fara till Kina för att gå ner i vikt..

  3. Astarkvedja says:

    Så det er derfra uttrykket ”to choose between skin and stomachache” kommer fra.

  4. Henrik says:

    Vi plåtade många skyltar i Kina. Denna är från en skum restaurang i Zhongdian vid foten av himalaya i sydöstra Kina. De gillar tydligen att använda google translate alt babelfish men gillar uppenbarligen inte att rådfråga någon som behärskar engelska. :-)

  5. Henrik says:

    Det är synd att det är så suddigt i nederkant. Jag tror nämligen att det står ”yak reef” istället för yak beef.
    Någon sugen på jakrev?
    Inte?

  6. Anahita says:

    Andreas. Jag tycker inte om dig längre. :(
    Kul bild för övrigt, och bra rubrik ;)

  7. Luddä says:

    @6 Henrik : det står reef och inte beef

  8. Henrik says:

    @8 Luddä: Öööööö… Ja? Det var ju det som var kul?

  9. Floatpooper says:

    Anahita har en beef på Andreas…tihi.

  10. Linus says:

    Överst på kinesiska står det Friterad/Grillad. Salmonella dör efter nån minut i så hög temperatur väl?

  11. Vänsterhäntas Dag says:

    Och så lite dricksvatten från Tjörn för att piffa upp magsjukan.

  12. Oxido says:

    Jag undrar vad det är för ord dom fått till stomachache.

  13. ? says:

    stomachache ska vara engelska för mage såklart,,
    Kycklingmage finns då att köpa på willys här hemma, även hjärta,,,friterat kycklingskinn är supergott dessutom,,käkar det gärna när jag är i thailand

  14. Swexpat says:

    Kineserna äter i princip allt från djuren, så skinn och mage är inte konstigt…de äter även kycklingfötter fast det inte finns mycket att äta på dem…

    60% av kycklingproduktionen i Danmark är salmonellasmittad, men hur ofta hör man att någon blir sjuk där?

    Vällagad mat gör inte någon sjuk även om råvaran varit smittad…

  15. Henrik says:

    @13 Oxido: Stomache (mage). Förmodligen har de använt nåt översättningsprogram och sen har det blivit helt fel. Inte helt ovanligt i Kina.
    Att de har kycklingmage på menyn är ingenting jämfört med vad vi såg för konstigheter i matväg.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *