16 reaktioner på ”Hälsningar från Sal Monella i köket

  1. Mattis skriver:

    Haha, sist jag käkade kyckling fick jag förvisso inte ont i magen men jäklar vad jag släppte väder

  2. jag skriver:

    Det skulle kanske vara värt att fara till Kina för att gå ner i vikt..

  3. Astarkvedja skriver:

    Så det er derfra uttrykket ”to choose between skin and stomachache” kommer fra.

  4. Henrik skriver:

    Vi plåtade många skyltar i Kina. Denna är från en skum restaurang i Zhongdian vid foten av himalaya i sydöstra Kina. De gillar tydligen att använda google translate alt babelfish men gillar uppenbarligen inte att rådfråga någon som behärskar engelska. :-)

  5. Henrik skriver:

    Det är synd att det är så suddigt i nederkant. Jag tror nämligen att det står ”yak reef” istället för yak beef.
    Någon sugen på jakrev?
    Inte?

  6. Anahita skriver:

    Andreas. Jag tycker inte om dig längre. :(
    Kul bild för övrigt, och bra rubrik ;)

  7. Luddä skriver:

    @6 Henrik : det står reef och inte beef

  8. Henrik skriver:

    @8 Luddä: Öööööö… Ja? Det var ju det som var kul?

  9. Floatpooper skriver:

    Anahita har en beef på Andreas…tihi.

  10. Linus skriver:

    Överst på kinesiska står det Friterad/Grillad. Salmonella dör efter nån minut i så hög temperatur väl?

  11. Vänsterhäntas Dag skriver:

    Och så lite dricksvatten från Tjörn för att piffa upp magsjukan.

  12. Oxido skriver:

    Jag undrar vad det är för ord dom fått till stomachache.

  13. ? skriver:

    stomachache ska vara engelska för mage såklart,,
    Kycklingmage finns då att köpa på willys här hemma, även hjärta,,,friterat kycklingskinn är supergott dessutom,,käkar det gärna när jag är i thailand

  14. Swexpat skriver:

    Kineserna äter i princip allt från djuren, så skinn och mage är inte konstigt…de äter även kycklingfötter fast det inte finns mycket att äta på dem…

    60% av kycklingproduktionen i Danmark är salmonellasmittad, men hur ofta hör man att någon blir sjuk där?

    Vällagad mat gör inte någon sjuk även om råvaran varit smittad…

  15. Henrik skriver:

    @13 Oxido: Stomache (mage). Förmodligen har de använt nåt översättningsprogram och sen har det blivit helt fel. Inte helt ovanligt i Kina.
    Att de har kycklingmage på menyn är ingenting jämfört med vad vi såg för konstigheter i matväg.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>