Med tanke på att ordet woman ursprungligen kommer ifrån wife-of-man för att sedan heta olika varianter genom historien så som wyfman, så är de inne på rätt spår. Kvinnor är bara ett bihang till män ;)
På ett sätt är det ju ganska bra i ett genusperspektiv! De menar att det inte är något fel om killar bär kjolar eller byxor ;) Alla transvestiter borde känna sig mycket välkomna här :D
Inte helt korrekt. Woman kommer inte från Wife-of-man utan Wife-man, och kom att ersätta det gamla ordet för kvinnor, vilket var just wife. Wife betydde på den tiden inte hustru, utan bara kvinna.
Med andra ord, woman betyder inte ”mans hustru” utan snarare ”kvinnoman”.
Men nog har du rätt i att det i vilket fall tyder på att kvinnan sågs som ett bihang till mannen.
#9, Yorik:
Är det inte dessutom så att ordet ”man” verkar ha kunnat betyda ”människa” snarare än ”karl” i äldre germanska språk? Och att det i så fall skett en senare glidning av betydelsen då de ”ändå alltid menade karlar när man pratade om människor” eller så?
Det förklarar väl också de isländska orden ”karlmaður” (karl) och ”kvenmaður” (kvinna) i så fall.
MEN!!!! hur kan ni säga att kvinnan bara är ett bihang till mannen! vad sjukt, jag som trodde att det var smarta människor som är inne på tjuvtittat! Kvinnan är precis lika mycket människa som mannen! herregud
Haha men #29 JaW. Du är ju tre gånger roligare än skylten. Andra Thailand inlägget i rad som du skriver att ”Koh” betyder ö utan att nån frågat om det. Försöker du glänsa eller vad håller du på med? :)
#15 britt: Vad snackar du om? Jag tror du fått samhället om bakfoten. Har du inte märkt att kvinnor med långa utbildningar har lägre lön än män med motsvarande utbildning? Då förstår du väl att kvinnor inte är riktigt lika värdefulla?
Det var jag som skickade in bilden.
Min poäng med bilden var inte den som framgår.
Hade inte tänkt på man-WOman grejen.
Min poäng var att skylten såg ut preis som en kondom men
tyvärr har de klippt bilden så det framgår inte.
Admin, kan ni inte lägga upp bilden utan klippa den med?
”lillflickan skriver:
Phi Phi Island HAHAHAHAHAH XD
det var ju nästan lika roligt som själva bilden. Tihi ^__^”
Om du syftar på engelska ordet för kiss? Det stavas pee.
Likadant som thailändarna stavar till denna ön.
Phi Phi island på västerländska =
Koh Pee Pee på thailändska =D
Med tanke på att ordet woman ursprungligen kommer ifrån wife-of-man för att sedan heta olika varianter genom historien så som wyfman, så är de inne på rätt spår. Kvinnor är bara ett bihang till män ;)
*ASG*
Det bekräftar ju misstanken om att alla thailändska tjejer är opererade killar…
:S
Phi Phi Island, tråkiga skyltars förlovade (”)land(”). Länge leve interpunktion!
hahaha. ja vissa länder har inte kommit så långt med att ha det jämnställt mellan kvinnor och män.
På ett sätt är det ju ganska bra i ett genusperspektiv! De menar att det inte är något fel om killar bär kjolar eller byxor ;) Alla transvestiter borde känna sig mycket välkomna här :D
Endast för manhaftiga fruntimmer kanske?
Har Isabelle en hatkärlek till ladyboys??
också phi phi island? -.- kan vi få något som inte är från ett annat land än sverige nästa gång?
1#, Ustina:
Inte helt korrekt. Woman kommer inte från Wife-of-man utan Wife-man, och kom att ersätta det gamla ordet för kvinnor, vilket var just wife. Wife betydde på den tiden inte hustru, utan bara kvinna.
Med andra ord, woman betyder inte ”mans hustru” utan snarare ”kvinnoman”.
Men nog har du rätt i att det i vilket fall tyder på att kvinnan sågs som ett bihang till mannen.
Män är djur – rabbitar
#9, Yorik:
Är det inte dessutom så att ordet ”man” verkar ha kunnat betyda ”människa” snarare än ”karl” i äldre germanska språk? Och att det i så fall skett en senare glidning av betydelsen då de ”ändå alltid menade karlar när man pratade om människor” eller så?
Det förklarar väl också de isländska orden ”karlmaður” (karl) och ”kvenmaður” (kvinna) i så fall.
Nåja. Inte helt korrekt forum kanske :)
Vart går ladyboysen?
MEN!!!! hur kan ni säga att kvinnan bara är ett bihang till mannen! vad sjukt, jag som trodde att det var smarta människor som är inne på tjuvtittat! Kvinnan är precis lika mycket människa som mannen! herregud
Förutom det uppenbara tycker jag att det är kul med toaskyltar på phi phi islands.
Jag tycker det är intressant hur thailändarna går med armarna sådär böjda..
#13: Thailändarna verkar inte hålla med dig
Jga tycker att det är roligt at pilen sur ut som en penis, fast med lite vassa kanter men annars
Är det en hybrid? De har skruvat ihop en halv man och en halv kvinna.
#15 Britt:
För de är ju hur seriösa som helst… -.-
# 15 Britt
smarta människor var det ja…
Phi Phi Island HAHAHAHAHAH XD
det var ju nästan lika roligt som själva bilden. Tihi ^__^
jättetråkig!
Pipi betyder snippa på ett annat europeiskt språk. Men sedan är väl kvinnan lika mycket man som mannen, eller?!
så…var annars ska man gå på toaletten då?
Yorik: Tack för korrektionen. Det var ett tag sen jag pluggade det där.
My gosh… Feminismen har slagit igenom i Asien ser jag =P
’Koh’ betyder ö.
http://www.qwantz.com/archive/000551.html
Dinosaurier visar var skåpet ska stå i denna debatt!
Haha men #29 JaW. Du är ju tre gånger roligare än skylten. Andra Thailand inlägget i rad som du skriver att ”Koh” betyder ö utan att nån frågat om det. Försöker du glänsa eller vad håller du på med? :)
HAHA håller med kaffeknappen #30 :P
#30 kk: borsta tänderna.
Vad betyder ’Koh’ ?
släpp kanoterna.
’Koh’ betyder ö.
#15 britt: Vad snackar du om? Jag tror du fått samhället om bakfoten. Har du inte märkt att kvinnor med långa utbildningar har lägre lön än män med motsvarande utbildning? Då förstår du väl att kvinnor inte är riktigt lika värdefulla?
Oxido: Men kvinnor ”modell större” då? Dom måste väl vara mer värda, dom väger ju mer!?
Men hur tänkte idioten som gjorde skylten från början?? Han klistrade in en mansfigur och en kvinnofigur, och så skrev han ”MAN” under båda?
Det var jag som skickade in bilden.
Min poäng med bilden var inte den som framgår.
Hade inte tänkt på man-WOman grejen.
Min poäng var att skylten såg ut preis som en kondom men
tyvärr har de klippt bilden så det framgår inte.
Admin, kan ni inte lägga upp bilden utan klippa den med?
”lillflickan skriver:
Phi Phi Island HAHAHAHAHAH XD
det var ju nästan lika roligt som själva bilden. Tihi ^__^”
Om du syftar på engelska ordet för kiss? Det stavas pee.
Likadant som thailändarna stavar till denna ön.
Phi Phi island på västerländska =
Koh Pee Pee på thailändska =D
Tja, nu är det ju trots allt Thailand vi snackar om här.