Detta är inte särskilt roligt. Ord betyder olika saker på olika språk. Så enkelt är det. Bara rubriken var lite kul eftersom det var just franska.
Timme heter hora på spanska så jag skulle kunna skicka in tusen bilder med det ordet men det är ändå föga intressant. Vissa islänningar heter snorre o.s.v. o.s.v.
Håller helt o hållet med nr 22 blärp! :D hahaha rumänien :P ..skrattade ashögt på jobbet när jag såg bilden (ja, till trots att jag kan spanska) ..e kul med olika språk helt enkelt i vissa sammanhang :D
Precis som engelsmän tycker det är roligt att vi har matbutiker som heter ”Willys” :P
En balle för 5 euro är ju väldigt prisvärt =)
Eller kakor från Pricks. Eller ordet infart.
Eller när danskar kommer till Bollebygd.
Så tråkigt, men ändå så roligt.
Detta är inte särskilt roligt. Ord betyder olika saker på olika språk. Så enkelt är det. Bara rubriken var lite kul eftersom det var just franska.
Timme heter hora på spanska så jag skulle kunna skicka in tusen bilder med det ordet men det är ändå föga intressant. Vissa islänningar heter snorre o.s.v. o.s.v.
thihi skinka
Jag tycker att dom var skit sköna men den bilden med hora ser ut att var inlagd senare :S
Till Erkan
Jag tog bilden på horan och den var äkta :) vi har ett par till när vi står bredvid :)
Det har slått mig… HUR i hela fridens namn tänkte de som döpte kattmaten till Pussi? Herrejistanes. Snacka om naiv.
Honken: Håll godo till torsdag, då kommer du få något du gillar..
Damon: Vad nyfiken jag blir! :O
Hahaha, oh yeah, Honken is going to get Pussi on thursday! Eller nää, du menade inte så?
Heh, lite som när min klasskamrat berättade hur han hade spelat engelsman och gått fram till en expedit i en skoaffär som hade slutrea.
”Excuse me, but who do you have ’slut’ rea?”
Inte ett dugg roligt. Olika språk kan inte ta hänsyn till varandras skällsord och roliga ord. Tyvärr.
Minns jag inte helt fel finns det ett ställe i Danmark som heter Balle?
Enligt sidan http://www.svenskanamn.se finns det en stackare i Sverige som är har Gaylord som andranamn.
på franska heter inte timme hora? timme heter ju heure..?
Men sådant kan man dra hur länge som helst. Min kompis heter B**** H***** och bor på Snorrevägen 6. Hahaha.
#2: Hahaha din kommentar äger :D
Är inte ”balle” och ”hora” ord från spanskan och inte franskan?
Tyskar brukar alltid skratta åt skyltarna ”infart” och ”utfart”, men tyskar är ju tyskar.
För att inte tala om när engelsmännen kommer till ”slutstation” :)
Det roliga är ju ”destination rumänien” :D
Den högra har lite klass eftersom det inte bara är ett litet roligt ord. Den har ju även en fungerande koppling till resten.
Haha, jag hade en klasskompis som hette Almaz ^^
Ligger inte ”horan” på St Honoré? gick förbi där häromdagen hehe
Håller helt o hållet med nr 22 blärp! :D hahaha rumänien :P ..skrattade ashögt på jobbet när jag såg bilden (ja, till trots att jag kan spanska) ..e kul med olika språk helt enkelt i vissa sammanhang :D
Balle= Kula… ;D