det där med hur frukostflingor kom dit kan jag kanske förklara… vet i alla fall att när min mammas bästa kompis var ute och reste i europa (det var ett tag sen) blev hon i många länder erbjuden att jobba med att skriva om innehållsförteckningar och bruksbeskrivningar till svenska, ett bra sätt att dryga ut reskassan även fast hon verkligen är sämst på tekniksaker… det var juh ingen som kunde dubbelkolla att hon hade skrivit rätt ;P
Jag kan även lägga till att det är ytterligare ett stavfel på den andra bilden. Fragacia lär vara Fragancia, eller så är det ett företag som nog är ute på rätt djupt vatten ;)
Underbart! Frukostflingor.. *skrattar-lite-till*
Tänker på när jag läste på hemsidan för ett italienskt hotell; de erbjöd bredband i varje rum, men i översättningen från italienska till svenska blev det istället storband. *s*
den översta är ju fantastisk!
Oj vad jag skrattade åt den första, helt underbar faktiskt! Seriöst, jag skattade fånigt mycket! ^^
hahhahaha har nog aldrig skrattat så mycket åt en ”tjuvtittat” förut! hur hattans gick det där till?
jag fattar inte bild nr två
Jag fattar inte den andra? vad är kul?
det roliga är att det kanske inte finns så jävla mycket fullkorn i frukt, eller..
båda var roliga:)
Fullkornsfrukt… Javisst! och frukostflingor går väl att ha som vattenfilter? :P
Bild nummer två är bara en bonus. Frullkorn är ju hälsosamma saker, med smark så det räcker och blir över!
är det ingen som ser stavfelet i bild två?
men en vattenkanna i tallriken är väl gott
Översättningsmissar i alla ära men hur gick det här till egentligen? Någon måste se över sin ordbok… Roliga bilder i alla fall, bra jobbat! :)
Jag gillade tvåan!
Frullkornsmusli är ju ett måste till frullen (frukosten)!
Den första var riktigt klockren!! Frukostflingor, haha…
fRullkornsfruktmüsli står det ! Ett R för som inte ska vara med.
hehe, grejen med bild 2, de som inte förstod, är att den egentligen kostar 22.90 inte 10.95
vilken grej!
de roligaste skulle ju va om typ båda bilder kom från samma vara^^
#16 Eeeeller så kan det vara det att det står ”FRULLkorn” som vissa innan redan påpekat.
Hur lyckades de med den översättningen? De har ju lyckats få det rätt på de andra språken.
första bilden är ju hysteriskt kul!
Haha, den första var överlägset den bästa tjuvtittningen hittills. Länge sen jag skrattade så mycket. :D
HAHAHAHA, den översta var ju störtbra. Garv!
BRAAAA!
#16, veckans ironi-skämt-award till ditt inlägg! Det var den härliga formuleringen som gjorde’t!
#18, du gjorde #16 ännu roligare!
Haha ..första bilden va bäst ..hehe andra bilden var väl inte kul men alla puckon som missat stavfelet är roligt :D
Om man räknar med både tjuvlyssnat och -tittat så måste ju Gekås vara Sveriges Tjuvigaste plats. Måste dit nån gång och spana/lyssna.
hmmm då är jag ett pucko då,haha,för jag såg inte stavfelet förrän jag läste kommentarerna, hehe.
Ja vattenkokaren är ju superbra,haha.
det där med hur frukostflingor kom dit kan jag kanske förklara… vet i alla fall att när min mammas bästa kompis var ute och reste i europa (det var ett tag sen) blev hon i många länder erbjuden att jobba med att skriva om innehållsförteckningar och bruksbeskrivningar till svenska, ett bra sätt att dryga ut reskassan även fast hon verkligen är sämst på tekniksaker… det var juh ingen som kunde dubbelkolla att hon hade skrivit rätt ;P
haha vad jag skrattade gott o länge åt den första, bästa bilden för tillfället!
Jag kan även lägga till att det är ytterligare ett stavfel på den andra bilden. Fragacia lär vara Fragancia, eller så är det ett företag som nog är ute på rätt djupt vatten ;)
Om man nu är på affären för att inhandla frullkornsmüsli med god smark skulle det bara toppas av att man även hade Hemliga Klubben-tröjan på sig!
Haha XD första bilden va ju helt tokig, hur lyckas man!
Det där som står efter H (vilket språk) betyder något i stil med ”kärl för filtrering av vatten…”
hhahah FRULLKORNS
Underbart! Frukostflingor.. *skrattar-lite-till*
Tänker på när jag läste på hemsidan för ett italienskt hotell; de erbjöd bredband i varje rum, men i översättningen från italienska till svenska blev det istället storband. *s*
Den översta var bäst. :)
//JJ
jag bor i kalmar och vi har lite ont om r. nu vet jag vart de tagit vägen.
Haha, fyfan vad jag skrattade åt ettan. :D
hahaha ettan va hur kul som hellst
hahaha x) den översta skrattade jag värkligen åt men den undre?
jahaaa! FRULLkorns..haha:)