Håller med, låter som ”cock” om man lyssnar lite slarvigt, men är förstås ”cop”. Finns väldigt många svenska textningar av filmen, och jag har väl sett de flesta… det här var dock en ovanlig variant av ”cop in a donut factory” :)
@Pinnen: Varför skulle jag slå dig? Jag smiskar bara lite ovanligt hårt… Och varför skulle jag vara ryss? Eller menar du något annat? Nu blir jag förbryllad…
Jag föredrar min hatt av australiensisk modell, och inte lubbar jag runt i kostym mer än nödvändigt. Hade du dragit paralleller till Mick ”Crocodile” Dundee hade det legat närmare till hands om du frågar mig.
Man jag tycker om dig oavsett hur degnötig du än är.
#24 Wilgot: Jag tog ju papperslappen till Postkontoret! Att då mitt sköra hjärta blir splittrat, hör inte till saken. Dina hattar fattar att knattefnattar inte kommer, utan rattar till pingviner som inte skrattar så långt från Australien.
Att vara pinne är inte lätt
spretig och sticks på alla sätt.
Menar du att jag ifrån en Dan har snott min hatt?
Pinnen lilla, Willes ägodelar betecknas ”kulturskatt”.
Denna lilla vers anser säkerligen många suger,
själv tycker jag gott och väl att den duger.
Jag vill säga ett par ord, innan jag blir utkastad igen:
Tack och hej, jag far till Australien.
Det beror på vem och vad det gäller. Jag brukar bli utkastad från bilblioteket för olovligt tillgrepp av skrivdon, från korvkiosken för egenmäktig argumentering och frisören för förargelseväckande snygghet. Strafftiden brukar vara ungefär en kvart-fjorton dagar sådär.
Dock har jag tack och lov aldrig blivit utkastad från världens bästa ställen, nämligen Tjuvtittat och Tjuvlyssnat!
Originalkommentaren är ”Like a cop in a donut factory”
Men de anser han säger cock istället för cop… Skrattade så jag grät när jag såg samma fel på min DVD hemma ^^
Så ond som Sixten Olsson är borde han kallas Sixsixsixten Olsson!
Vad är det frågan om? Utsökt kvalité på tjuvtittningarna!
Bör inte penis få bra vibbar i en donutfabrik?
nån som vet vad orginalrepliken är i gb2?
Är alla donutfabriker av manligt kön?
Ah, tog ett tag innan jag cop-lade det där med snoppen.
Dawulf: En släkting till Sixten Olsson på min ära!
jag fattar inte…
Jag säger bara en sak, tack Sixten xD
fritt ihågkommet: So this stuff feeds on bad vibes? Like a cop in a donut factory.
PAZ: Jepp. Även om jag måste medge att det faktiskt lät lite som ”cocks in a donut factory”.
den här tjuvtittningen ger mig bra vibrationer!
Det här var verkligen dåligt….
Har Vista stöd för TTY:s!? Allahu akbar!
HAHAHA, fan vad kul. Såg filmen förra veckan och tänkte på precis samma sak!
På den fabriken tillverkas även fittsmällare. Se länk.
http://www.argalappen.se/garagelappar/591/arets-pryl-2009/
#15: Är det samma sak som ”fittraketer”?
Jag berkligen skulle använda mig av Sixten Olssons översättningar av min texter till svensk!
Håller med, låter som ”cock” om man lyssnar lite slarvigt, men är förstås ”cop”. Finns väldigt många svenska textningar av filmen, och jag har väl sett de flesta… det här var dock en ovanlig variant av ”cop in a donut factory” :)
#15 Vhd: Satt just och tänkte på att dom inte översatt allt, det borde vara munkfabriken.
Där munkarna tillverkar fittsmällare.
Åt nunnorna…
Party.
Låter som en full ryss som kipar efter andan efter varje mening. Slå mig inte Wilgot!
@Pinnen: Varför skulle jag slå dig? Jag smiskar bara lite ovanligt hårt… Och varför skulle jag vara ryss? Eller menar du något annat? Nu blir jag förbryllad…
#18 Wilgot: Dömmerjuns! Jag pratar om Blues Brother tjockisen!
Dan Ackroyd är kanadick.
åh, åh, häng på fler munkar!
Är jag den enda kvinnan här som får härliga fantasier av kombinationen snopp och dough-nut?
Sweydia: i stil med ”har man inga påsar så får man bära hem dom på annat sätt” ? o_0;
Jag föredrar min hatt av australiensisk modell, och inte lubbar jag runt i kostym mer än nödvändigt. Hade du dragit paralleller till Mick ”Crocodile” Dundee hade det legat närmare till hands om du frågar mig.
Man jag tycker om dig oavsett hur degnötig du än är.
Originalet är så här: ”Får den näring av dåliga vibbar?”—-”Ja som en pinne i röven”
#24 Wilgot: Jag tog ju papperslappen till Postkontoret! Att då mitt sköra hjärta blir splittrat, hör inte till saken. Dina hattar fattar att knattefnattar inte kommer, utan rattar till pingviner som inte skrattar så långt från Australien.
#28 Kalle: Jag kallar det överhjärndos.
#27 Wilgot*
#25 sweydia: Hmmm, är det där en förkortning av sweden och klamydia?
# 31 Oxido: Sweydia är ”svenska” alltså ”kvinna från Sverige” på arabiska. Klamydia har jag inte ens sett på bild.
haha hjorten den gamla pajsaren!
Att vara pinne är inte lätt
spretig och sticks på alla sätt.
Menar du att jag ifrån en Dan har snott min hatt?
Pinnen lilla, Willes ägodelar betecknas ”kulturskatt”.
Denna lilla vers anser säkerligen många suger,
själv tycker jag gott och väl att den duger.
Jag vill säga ett par ord, innan jag blir utkastad igen:
Tack och hej, jag far till Australien.
/W
*snyftar*
mmmmmmmm donuuuuts *__*
Donat, drink and drive!
Donut*
Sixten är en riktig hjälte.
@ Wilgot: Hur länge är man utkastad?
Det beror på vem och vad det gäller. Jag brukar bli utkastad från bilblioteket för olovligt tillgrepp av skrivdon, från korvkiosken för egenmäktig argumentering och frisören för förargelseväckande snygghet. Strafftiden brukar vara ungefär en kvart-fjorton dagar sådär.
Dock har jag tack och lov aldrig blivit utkastad från världens bästa ställen, nämligen Tjuvtittat och Tjuvlyssnat!
Räknas spam-filtrets aggression som utkastning? Isåfall har jag blivit det… ett antal gånger :(
varför skulle en polis få dåliga vibrationer i en donutfabrik? jag fattar inte…
Ehh; kan donutens hâl ha med det roliga att göra?
Lite Homer Simpson vs American Pie typ¿!¿
Originalkommentaren är ”Like a cop in a donut factory”
Men de anser han säger cock istället för cop… Skrattade så jag grät när jag såg samma fel på min DVD hemma ^^