Tåg mellan Skövde – Falköping
Det är proppfullt på tåget, och det är många som får stå i gången. Två tjejer ~15 med ”fucking åmål”-dialekt står och pratar högt.
Tjej 1: Det här känns ju nästan som att knulla!
Tjej 2: Du är ju fan störd!
Tjej 1: Men vadå.. det blir ju varmt då!
Cred: Marie Andersson
Det är tjuvlyssnaren som står för begreppet ”fucking åmål”-dialekt, så slakta inte mig nu =)
Hade dom tagit av sej?
Haha, hon har uppenbarligen aldrig haft bra sex…
Nu vet vi hur hon har sex,,
De är unga. De har mycket kvar i livet att upptäcka. Förhoppningsvis.
Dålig du är, Damon.
#3
Eller haft sex överhuvudtaget..
@3
Ha, du har uppenbarligen inte upplevt schysst trängsel
/fridens
Jag skrattade i alla fall. :)
1. Hon måste påpeka att hon haft sex. (Det är så jag ser det i alla fall.)
2. Hon försvarar sin åsikt.
Båda två i konjunktion implicerar humor.
Fast det BLIR ju faktiskt varmt då!
Bäst :D Jag knullar varje morgon, på väg till skolan.
Hmm, ”fucking åmål-dialekt?”
Inte Åmål-dialekt då? ;]
Öh, va, liksom?
Ja, vad säger man inte för att få uppmärksamhet/kompisar.
Haha ”fucking åmål-dialekt” var ett coolt uttryck! ^^ I övrigt var tjuvlyssningen lite halvkul bara. Mest pinsam!
språkpolisen:
Har för mig att ingen av huvudrollsinnehavarna var från åmål och att filmen spelades in i trollhättan. Fucking åmål dialekt? Rubriksättaren måste gå!
fucking-åmål dialekt är ju en dålig blandning av värmländska och dalsländska .. eftersom att åmål ligger i dalsland men väldigt nära värmland .. =)
men men, min gissning är att de är från åmål eftersom att de har en väldigt speciell dialekt .. =)
Nästan, hon sa NÄSTAN ; D
She is in the heat.
mmm, trängsel
Den var lite skön ändå;) Nästan som att knulla, om man tänker efter så är det ju nästan så …..
#16 har rätt.. filmen spelades in i trollhättan, ingen av dem pratar som man gör i åmål utan som i just trollhättan.. så min gissning är att tjejerna var från skaraborgstrakten, eftersom tåget dessutom gick från skövde :)
Som en tjej i en väldigt trång kö ut (!) från ett uteställe sa en gång: ”Det här är det bästa på hela kvällen” :)
Hm…rolig…
Fast ”fucking-åmål” dialekten är inte helt eb´n åmål-dialekt heller, iaf har huvudpersonerna inte den dialekten.
Såå -Fucking-Åmål- diallekten är nog en dialekt i sig:P
Jag tror inte någon av oss i RED gillar att peta allt för mycket i bidragarens text. Och hade jag skrivit åmål-dialekt så hade det ju varit missvisande, visar det sig nu, om man går på mandarins (#22) tolkning! Och den låter ju vettig!
Fucking jävla kuk-åmål!
…när nånting är inne i resten av världen så tar det fan så lång tid innan det kommer hit.. då är det redan ute i resten av världen eftersom vi är så jävla efter det här!! ÅÅÅHH
hihihihih, peggy :D
#22. Dom i fucking- åmål pratar inte som man gör i Trollhättan.. tro mej jag e där i från och det är inte det minsta likt!
Känns som att det försvinner kommentarer här.
Testa att ha sex (ok, knulla då) i bastun. Då ska ni få känna på värme. Lovely!
#30, ni pratar visst så ;) (är från Vänersborg)
#22, Skaraborgska och dialekten i västra delen av västergötland (gammla älvsborg) är inte det minsta lika. :)
Men ganska kul tjuvlyssning.
Oh käre tid, tjuvlyssnare har hittat till Fkp.. ;P
Åmålmål!
#16: ”Smala sussie” spelades in här i bengtsfors (dalsland) men de ska föreställa värmland. Och vi pratar inte värmländska.
Jag bor 3 mil från åmål och visst, dialekten i fucking åmål är inte riktigt ”åmålska”, men det är ändå rätt likt. det är inte speciellt svårt att ändra dialekt.
Ja, jag måste hålla med #22 att åmålsdialekt är det ju inte i filmen (även om jag inte tycker att det finns någon ”åmålsdialekt”, utan mer ”wannabee-värmländska-blandat-med-rikssvenska”) och att filmen som sagt är från Trollh. Men hur kan man kalla en dialekt efter hur det talas i en film (om nu inte filmen verkligen belyser dialekten starkt)?
#30 .. haha jodå, det gör ni :)
#33 .. tror nog inte att nån som inte är därifrån håller med dig, det låter nog väldigt likt för många! så skaraborgskan kan nog mycket väl liknas vid trollhättedialekten..
Jag tror att för den som inte är från Skaraborg så låter dialekten i Fucking Åmål och skaraborgska ganska likt. Jag gissar på att tjejerna på tåget pratade som man gör hemma på slätta!
Hej.
Det var jag som skickade tjuvlyssningen,
och märkte nu att det är många som klagar på ”fucking-åmål”-dialekt-utrycket.
Grejen är den att jag menade inte att dom bodde i åmål/pratade som dom gör i åmål, utan som ni alla borde ha förstått; att de pratar som tjejerna gör i filmen.
Själv tycker jag att det skulle blivit ganska lamt om man inte kunde föreställa sig hur tjejerna pratade, eftersom jag nästan skrattade av bara dialekten.
Tack för mig :D
Hon vet inte vad hon talar om, stackarn
comment3,