Buss 749, Södertälje
Två kvinnor ~50 sitter och pratar om allt möjligt.
Kvinna 1 (på knagglig engelska): Have you heard? My daughter got streptokocks.
Kvinna 2 (tittat förbryllat på Kvinna 1 och utbrister): I don’t want to hear about your daughter’s strap-on dildos!
Cred: Kotten
Båda alternativen är ju stavformiga.
Å nej, kocker är inte stavformiga, de är runda. Från grekiskans ”kokkos”, bär.
Jag undrar i vilken mån engelskans användande av ”streptococcus” rakt av från latinet hänger ihop med att ”cock” redan betyder saker.
Varför pratar de engelska i Södertälje, har de glömt assyriskan?