Superstore, Lidingö
En mamma ~35 år, står i kassan och pratar i telefon. Plötsligt kommer hennes storgråtande dotter springandes.
Mamman (i telefonen): Ja, det är Sara som gråter…There was some Japanese people here, and she got scared when she saw them. And they laughed at her. Haha, så nu står hon här och gråter!
#13 & #18 Pratar hon engelska för att japaner inte ska förstå? Det är väl större risk att de japaner förstår engelska mer än svenska…
Och om det nu är så att japaner förstår svenska för att de kanske har bott här så länge så kan de nog förstå engelska också.
Äsch, den där tyckte inte jag var så jättekul.. Inte alls kul faktiskt. Haha, way to go amanda(#34). Snyggt namn också ;)
undrar om de fotade henne?
När jag blev äldre och lärde mig en del engelska så gick mina föräldrar över till tyska för att prata om julklappar och sånt. De är inte så bra på någotdera men det handlade ändå inte om detaljer.
#34 Amanda> Mer cyniska och ironiska kommentarer! Det är dem som förgyller dessa annars oändliga nattpass för mig. Lite roligt ska man ha fram på småtimmarna, även om man är på jobbet :)
Läbbiga japaner och en riktigt rolig tjuvlyssning. Jag tycker folk fattar lite trögt ^^
55: Det heter ”Det är de som förgyller”. Inte ”dem”
Härligt att vara ordpolis. =)
#51 klas katt: Ja precis, och iom det så kan man förmoda att de inte var seriösa i sitt förslag ang varför hon talade engelska?
#34 amanda – du vet väl att namn alltid ska ha en stor första bokstav? (var tvungen, förlåt.)
42// Yamma – Het was niet Duits, het was Nederlands.
# 13. johan;
exakt min tanke.
60 kommentarer och ingen om att flickan faktiskt blev rädd för japaner. Hur är det annorlunda från att bli rädd för ”negrer”?
Annars gillade jag att mamma skrattade åt henne. ^^
61// Eh, ja det är väl ingen skillnad alls…Men vad har det med saken att göra? Ska man inte få bli rädd för vem man vill, utan att människor som du ska komma och påpeka att det är rasistiskt eller något sådant…
Det är säkert skrämmande att höra folk snacka på ett, för ett ovant litet barn, mycket underligt sätt.
Låt ungkräket vara rädd för vem hon vill, sannolikt kommer hon över det.
Jag tycker bara att det blir roligare ju mer jag läser. Snacka om att många glider från ämnet (märker medans jag skriver att jag är en av dem). Undrar bara hur folk kan haka upp sig på ett grammatiskt fel när det inte är det som ska vara det roliga i tjuvlyssningen, eller beror väl på vilken humor man har. =P
Är flickan lika gammal som mina minsta systrar (2 och 4) så vet jag att engelskan kan fungera riktigt bra. Säger man ett visst ord kan det bli ett himla liv. Typ som godis, eller barnätande monster. Och é inte japsarna lite läskiga i alla fall ;) De är ju hur många som helst ^^ Tycker att ni har väldigt märklia reaktioner. Jag skrattade så jag nästan grät. 8D Hilarious
#18 Lasse K & 51 Klas Katt
Haha, jag har också märkt att det bästa sättet att säga någonting så att en japan inte förstår det är att förklara det sakta på engelska upprepade gånger och undvika svåra ord och uttryck :D Det går ju nästan säkert inte fram.
#34 Amanda. Så sant, så sant :)
#44 xoloinc – men flickr.com finns det vet ja… om Japanerna har egen.. njääääeeeeee
En vanlig mamma hade lyft upp sin unge och tröstat henne. MEN
Den här mamman bara skrattar henne i ansiktet och fortsätter prata i telefonen. Det är sådana barn som vid ett senare tillfälle dödar sina föräldrar för att dom inte fick kärlek som små. HAHAHAHA