Kommatecken är inte nödvändigt, eftersom budskapet inte kan missförstås. Om man menar att förpackningen är mindre smart, så skulle det stå just så – ”mindre smart förpackning”.
Jag önskar att folk lät bli att dubblera komparativen (när de verkligen menar t.ex. ”mindre smart”). Jag skulle säga att jag önskade att det inte fanns folk som gjorde det, men det det är lite väl nära att önska att folk som gör det inte fanns, och det vore nog olämpligt med tanke på att min modersmålsmisshandlande hustru tidvis gör det.
Vad gäller bildens text så kan det vara värt att reflektera över skillnaden mot t.ex. ”liten smart förpackning”, där kommatecken inte behövs. Skillnaden, så vitt denna icke-lingvist förstår, är att ”smart förpackning” är en substantivfras som medger attributet ”liten”, medan ”smartare förpackning” av någon anledning inte gör det. Finns här någon kunnig lingvist som vill förklara?
Kommatecken är inte nödvändigt, eftersom budskapet inte kan missförstås. Om man menar att förpackningen är mindre smart, så skulle det stå just så – ”mindre smart förpackning”.
Fast, man missföstår ju inte detta. ”Mindre smart förpackning” hade ju varit värre, jmf med ”mindre, smart förpackning”.
+r. Man glömmer lätt tecken, tydligen.
Ont i hjärnan.
Ont i ansiktet!
Går ju inte ens och missförstå. Kass tjuvtittning
Dumburk
denna va riktigt B…
lätt o glömma ju :)
Jag önskar att folk lät bli att dubblera komparativen (när de verkligen menar t.ex. ”mindre smart”). Jag skulle säga att jag önskade att det inte fanns folk som gjorde det, men det det är lite väl nära att önska att folk som gör det inte fanns, och det vore nog olämpligt med tanke på att min modersmålsmisshandlande hustru tidvis gör det.
Vad gäller bildens text så kan det vara värt att reflektera över skillnaden mot t.ex. ”liten smart förpackning”, där kommatecken inte behövs. Skillnaden, så vitt denna icke-lingvist förstår, är att ”smart förpackning” är en substantivfras som medger attributet ”liten”, medan ”smartare förpackning” av någon anledning inte gör det. Finns här någon kunnig lingvist som vill förklara?
Jag hade nog satt ett ”&”-tecken istället för ett komma… Lite tydligare.
Vad bra! Den tidigare förpackningen var helt enkelt alltför smart. Tyckte det var ett slöseri med smarthet.
Jag ser åtminstone inte några dumma avstavningar. Ett stort plus för ”livsmedelsförpackning” och ”fullkornshavre” med bindestreck.
Mindre bra formulering.
Dessutom:
(Minus) lika mycket innehåll!
Hur mycket mindre kan man göra förpackningen och ändå få plats med lika mycket innehåll? Smart!
Vart tog dom stora dumma förpackningarna vägen?
En gång hörde jag Same sjunga en snuskig visa
-Jag längtar till kåta fru och barn
@Roger: Jag tror ett instoppat ”min” hade varit en förbättring. Tänk också på Plupp som längtar till sin kåta hermelin och lämmel.