7 Eleven, Nang Tong, Khao Lak, Thailand
Två tjejer ~20 år diskuterar telefonkort med expediten och verkar ha problem med SIM-kortet.
Tjej 1: I got an iPhone, but this card won’t fit. It’s too big. (Visar upp hela plastkortet utan att ha brytit ur SIM-kortet).
Cred: PaaDii
Det kan ju faktiskt vara så att hon har ett vanligt sim-kort och inte ett microsim. Vet hon att det är för stort för iphonen finns det ju ingen anledning att bryta loss det från stora kortet…
@1
Precis vad jag tänkte. Ibland är det tjuvlyssnaren som är korkad.
Eller också är det ett tecken på intelligensen hos den genomsnittige iPhone-användaren.
Bryter ur sim-kortet ur sim-kortet? Hela det stora kortet är gamla standarden för simkort. Sedan blev det ett mini-sim när man bröt ut chip-biten, för att nu bli ännu mer plast bortbruten. Men alla storlekar är riktiga SIM-kort, inkl. kreditkortsstorleken.
Det var väl inte så kul??
Det bästa med denna tjuvlyssning var rubriken.
Flyter mobiltelefoner om man tappar dem i vattnet?
Ja, för de har SIM-kort.
man vet ju alldrig före man provat? Hahaha hon kanske försökte trotta in det stora kortet och sen gav upp :P
Den här tjuvlyssningen var sämst. Hon skulle uppenbarligen ha ett microsimkort. -__-
Mm håller med tidigare, trist, då hon antagligen fått fel simkort.
Och missar jag något kul i rubriken eller saknas det ett n på broke?
Säger inget om själva tjuvlyssningen, ni vet ändå vad jag tänkte säga.
#11 Ewe
Om man utgår ifrån att de menar ”om den inte är pank” så står det rätt. Men jag tror att de tänkte rätt. ”Broke” är preteritum (imperfekt), precis som vi skulle ha uttryckt det på svenska (förstörd), men engelsktalande använder oftast istället perfekt-formen (dvs. broken). Men det finns säkert någon som har bättre koll än jag.
Jag hade antagligen varit lika korkad som tjuvlyssnaren för jag garvade som bara den när jag läste.
Så ett skratt fick den i alla fall.
Även om det var från en korkskalle .-)
Här kommer farbror negativ, men så kul var det faktiskt inte >.<
– brutit; med U…
Missuppfattningar, missuppfattningar, missuppfattningar…
Hon kan ju fortfarande använda SIM-kortet, bara att gå in till Telia eller whatever så klipper de ut skiten till iPhone åt en.
#11 Ewe: Eller så syftar rubriken på en låttitel…
#13 Hmm sist jag var i Thailand hade dom inga Teliabutiker där..
#14 Men de kanske hade whatever?
#15 Haha
bara jag som satt och asgarvade för mig själv för att de var riktigt kul eller ?xD
Jo, dessvärre använder ju iphone 4 microsim, vilket alltså är ännu mindre än det lilla sim-kortet.
Inte så kul mao.
Det roliga var rubriken, eller snarare hur ordet ”broken” används i fel tempus.
”I broke my phone. My phone is broken. It has been broken.”
Ja, rubriken var ju extremt rolig…
#17 Dennis: Tempus och tempus…”If it ain’t broke” betyder ”Om den inte är pank”
brutit ur; med U…
If you break something, it is broken – not ”broke”. (Maybe except for in the hip hop ’hoods…)
Ännu en anledning till att inte köpa iPhone 4. Om den går sönder kan man inte flytta över SIM-kortet till en vanlig mobil, eftersom det är för litet.
(Inväntar alla svar i stil med: ”iPhone går aldrig sönder”, ”Då flyttar man det bara till sin andra iPhone…”, etc).
#25 PP: Eller så ber man helt enkelt sin operatör skicka ett vanligt SIM-kort!
PP, direkt man skaffar ett micro-sim så skaffar man en adapter till ovanstående micro-sim, så kan man använda sitt micro-sim till sina apparater utrustade med mini-sim hållare. Själv har pissenisse två micro-sim adaptrar men bara ett micro-sim kort, men det beror på fellbeställning.
Till alla som klagar på rubriken: http://en.wiktionary.org/wiki/if_it_ain%27t_broke,_don%27t_fix_it