Lagerhaus, Stockholm
Två tjejer ~16 år går runt och tittar i affären. Ena tjejen hittar en kopp med texten ”I love you more than coffee” på.
Tjej 1 (tar upp koppen): Titta, I love you more than coffee!
Tjej 2 (ler): Naaaw!
Tjej 1: Det är faktiskt sant också, för jag hatar kaffe.
Cred: Emma Sundell
”I love you more than coffee!” =
”I hate you only a little less than coffee!”
Samhället blir inte alls ytligare… :)
”coffee hates you more then I do”
Den har du hittat på själv !
Svart humor, uppiggande kommentar.
Roast!
Håller med, kaffe är äckligt :S
Kan man skriva så? Ska det inte vara ”I love you more than I love coffee”
Känns direktöversatt. Men vem vem, kanske är rätt.
Vem? Nån?
Haha låter som något jag hade kunnat sagt xD
#8 Hans: Kan man skriva så?
Men vem vem, kanske är rätt.
# WH. Men ojoj, vi har en en en ordmärkare bland oss.
#8 Hans: Jag tänkte direkt på sketcherna från ”Little Britain”
Mor och dotter kör en ramsa; I love you more than puppies, mamman säger I love you more than ice cream osv, och det slutar alltid med att dottern säger ngt som I love you more than transexual porn
#11 Hans: Inte bara ord.
Hela meningen.
Förresten är det inte jag som är bland er, det är du som är bland oss:)
Men Wildis. Du brukar ju vara vänligheten själv. Och sen denna bassning mot en rudis;-)
# WH. Ja jag tänkte nog ett en lustigkurre som du skulle skriva något sådan.
Men min kommentar var bara en simpel fråga där jag faktiskt är nyfiken på svaret.
Synd att du inte kunde det!
@pisse; i de lugnaste vatten…men jag försökte ju med en smiley, dock utan näsa.
@Hans; fråga inte på TL.
Googla.