Willys, Köping
Fjortistjej 1: Men gjorde du det med flit eller oflit?
Fjortistjej 2: Vadå oflit?
Fjortistjej 1: Ja, men finns det inte ett ord för när man inte gör saker med flit?
Fjortistjej 2: Man säger ju bara gjorde du det med flit eller inte.
Fjortistjej 1: Jaha, jag trodde det fanns ett ord för det…
Cred: Marina
Bör man skämmas om man har använt ordet ’oflit’ under hela sin uppväxt?
Man säger ”det var inte med mening”
”Gjorde du det med flit eller…?” funkar ju också.
Det är SÅ många gånger svenska språket inte räcker till. Vi borde införa lite sånna ord som behövs. Motsatsen till törstig t ex. Otörstig?
I Norrland kör de med oi. Enligt säker källa.
otörstig finns ju och har använts länge – och då talar vi flera decennier minst, kanske till och med mer än 100 år….
oflit skulle inte funka. Det skulle bli motsatsen till flit som i flitig. Inge Bra, som han Kalle anka-figuren heter
eller bara helt enkelt använda olyckshändelse.
Denna fjortistjejen måste ha varit ett misstag.
jag brukar säga ”med flit eller inte” eller ” gjorde du det med flit eller var det inte meningen?” typ…
Vad jag vet säger man inte oi (vad du nu menade med det?) i norrland, och jag bor själv här.
Jag förstår tanken, men otörstig är ett ord ;)
Jag är norrbottning inflyttad i Västerbotten. Här använd o till massor av ord. T.ex. säger man här obegagnad istället för att säga ny.
Oi tolkar jag som ”inte i” (utanför)!
Oavsiktligt eller ouppsåtligt kanske?
Enligt svenska akademins ordbok: – OFLIT.
[OFLIT.ssg 1]
1) (†) oaktsamhet, slarv, vårdslöshet; försumlighet, pliktförgätenhet
alltså exakt som fjortis 1 använde ordet. Good girl.
@ 10. Tove, jag menade ”ur”. Har hört det av ett ex från Sundsvall men han kanske drev med mig. Han påstod även att norrlänningar säger ”brunkaka” = chokladkaka.
Jävla oflit hela tiiin…
Vi har helt enkelt för få ord i svenska språket ;)
T!ps om sida med oord:
http://avigsidan.com/avigsidan/avigt022.html
(m fl sidor på sajten)
Vi har inte för få ord. Vi är bara dåliga på att använda hela pal etten när vi talar.
Lite oflyt med språket, kanske.
Hos Pettson och Findus har man fått lära sig ”oär”.
@wildheart, yep, och ”oligger”. Det ”oligger” potatis i vartenda hål. Bäst
”Han är okommihem” har jag hört i Norrland, när nån inte hade kommit hem ännu.
Hon menade nog omeningen
#4 FilipWho?: Motsatsen till törstig är ”normal”.
I och med att det inte finns något så att säga ”mätt” till en törst. Antingen är man törstig eller så är du det inte.
Men om du vill kalla det någonting kan du kalla det för ”vätt”.
va? jag fattar inte grejen man kan väl visst säga oflit :o??