Spårvagn 9, Göteborg
Två tanter ~70 sitter på spårvagnen och pratar om hur Göteborg har försämrats sen de var unga.
Tant 1: Det är minsann inte som det var förr! Alla gängbråk och rån hela tiden!
Tant 2: Ja. Och har du hört att de ska byta namn nu också?
Tant 1: Jaså? Till vad?
Tant 2: Guttenburg!
Jag väntar på förklaring av det roliga…
Det är inte alltid att vara först.
hehe, sköna tanter, de skulle kanske vara gladare om de visste att namnet har bytts tillbaka :P
De borde hänga med i utvecklingen.
Ändra aldrig aldrig på Göteborg
Om göteborg försämrats på senare dar så måste det vart himla bra förr
Jag trodde det skulle heta Go:teborg?
asså, ursäkta min blondhet, men jag fattar nt… plz kan nån förklara?
Gutenberg? Han är ju sååå 1400-tal.
Police academy ftw :D
Haha! Guttenburg!
Den här är helt obegriplig för någon som har turen att inte vara från Göteborg. Vad är det som ska byta namn? Kan inte någon göteborgare förklara, gärna på ett sånt där klämkäckt vis med fruktansvärda ordvitsar?
Vante, jag är född, uppväxt och bor ännu i Göteborg och förstår den inte heller. I alla fall inte det roliga som det brukar heta.
jag är göteborgare, och jag fattar inte vad guttenburg kommer ifrån?
per: jag är inte helt säker, men det skulle kunna vara någon försvenskning av gothenburg
För er som inte förstår rubriken: Skådespelaren som spelar Carey Mahoney i Polisskolan-filmerna heter Steve Guttenberg.
Jag är också från Göteborg, och har ingen aning om vad som menas här. Moas teori låtar dock rimlig.
Jag misstänker att tanten menar att Göteborg har fått en ny ”logga” som ska skrivas Go:teborg. Tydligen mer internationellt.
Det där kan förklaras med att de i slutet av 90-talet bytte plats med Malmö. Då alla invånare i Malmö var tvungna att flytta till Göteborg och vice versa.
@13 Tobias; jag förstår vad du menar, men internationellt?
Finns det i något ”internationellt” språk ett Ö som har rullat omkull ett kvarts varv åt höger?
Då måste dom som bestämmer sådant i Göteborg vara ganska puckade.
Tanterna syftar förstås på debatten angående om stadens engelska namn ska vara Göteborg eller Gothenburg.
Man kan jämföra det lite med fallet Elfenbenskusten, där regeringen bestämde att landet skulle heta Côte d’Ivoire på alla världens språk. Gick ju sådär att uttala…..
hahah !!
@Elias:
Det är ju så jävla typiskt! Jävla fitt-Sverige. Kuken!
#20 Rasmus H: Kåta divor?
Att namnet syftar till engelskan fattr jag men min blonda hårfärg tar över när det kommer till rubriken. Vad har polisskolan med göteborg att göra???
#18 Haha, en Varan-TV connaisseur på min ära.
#19 Nej, men ett O och ett : är fanimej mer vanligt än ett Ö
Det skulle vara något i stil med Go to Gothenburg (Go: teborg)
Varan-TV-referenser är seriöst meningen med livet! :-)
haha, jag tyckte att den var jättekul! Gothenburg.. ni vet på engelska… tänk 2 tanter som aldrig har läst engelska i hela sitt liv! hur låter det om dom ska säga det då? Guttenburg! ;)
a: och o: är väl ok, men hur ska det bli om ens stad har å i namnet? a. blir ju lite skumt…
Förresten så var det en massa gängbråk i Göteborg förr med. Fast de hade väl kanske inte så mycket skjutvapen.
Då undrar jag bara hur man kan få ”Go:teborg” till att bli ”Guttenburg” o_O
Rubriken, hehe!!
Min mörka hemlighet är att jag sett alla sju stycken Police Academy-filmerna åtminstone tre gånger var. Inte något jag är stolt över, men ack de är så bra på något konstigt hjärndött sätt.
Hehe…. jao ibland är åldringarna riktigt härliga !! :)
Du är inte ensam Andreas 2 (#32)
#32 Andreas 2: Min mörka hemlighet klår din. Vill inte gärna erkänna det, men har glott på dom där filmerna några gånger jag också, och var dessutom kär i Mahoney när jag var liten…
Nu dejtar jag en polis.. undrar om det finns ett samband där.. ?! :)
I blame the english language.