Namnet på restaurangen var bara en fasad

Restaurang Frid & Fröjd, Alingsås

Bartendern: Och du vill ha?
Kille ~22: Eh, jag skulle vilja ha en sån där… Strap-on eller vad den heter, den där tjeckiska ölen?
Bartendern (helt iskallt): Jaha, en Staropramen?
Killen: Ja, just det.

Cred: Emphatic

0 thoughts on “Namnet på restaurangen var bara en fasad

  1. Erik says:

    Haha! Vilken underbar rubrik!

  2. Rymding says:

    En helt iskall bartender är aldrig fel.

  3. martin says:

    haha..

    inte för att killar använder strap-on iaf .. det gör nämligen bara några få tjejer o inget annat :D

  4. Marcus Lundberg says:

    Roligt om det hade varit en kvinnlig bartender som var lite sugen..? :D

  5. NiWe says:

    Hehe, tjeckiska ölsorter kan få en att vricka tungan även i nyktert tillstånd :)

    Min favorit (när det gäller outtalbarhet) är nog Starobrno…

  6. Ankakanka says:

    Jag fattar inte varför det är så svårt att säga och komma ihåg Staropramen? Bästa ölen fast det tog mig 6 mån att komma på hur jag skulle uttala namnet.
    Eh hm jag skulle vilja ha en sån dära staro…. du vet.

  7. Calle says:

    hihi:D

  8. Diana says:

    Jadu… det var ju höga krav…?

  9. SU says:

    Hehehe hade bartendern hört denna förr? :D

  10. Ubbelubb says:

    Undrar vad han skulle kallat min favorit, Krušovické Jubilejní?

  11. Linda says:

    är det bara jag som inte fattar den här tjuvlyssningen.

  12. Tomas says:

    Haha… Han ville säkert ha bådadera… Utmärkt rubrik!

  13. grosshandlarn says:

    … och andra beställningen blev Bishops finger……..

  14. J. says:

    Hahahahahahaha! :-D

    Tror dock att det kan vara så att tjuvlyssnaren helt välvilligt hörde fel… :-)

  15. maja says:

    naturligtvis händer detta på frid och fröjd i alingsås. var annars?

  16. Annelie says:

    Tror nog också att det kanske kan ha varit tjuvlyssnaren som tjyvlyssnade lite, lite fel=). Men den var lika kul för det!

  17. lars says:

    Ankakanka: du fattar inte vad som är svårt med att säga staropramen, ändå tog det dig 6 månader att komma på hur du skulle uttala det. Lite motsägelsefullt….

  18. Sudden says:

    Kanske en freudiansk felsägning :p

  19. Pontus says:

    Min pappa och jag har fortfarande efter flera år inte kommit överens om hur min favorittjeck, Pilsner Urquell, utalas. Min pappa kör stenhårt på ”urkel”, medans jag vill ha det mer till hur det stavas.

  20. Caroline says:

    cred för dina rubriker jenny. dom blir bara bättre!

  21. Sofie says:

    …eller en freudiansk felsugning?

  22. tove says:

    jag har bara en sak att säga: HAHAHA!

  23. Mgns says:

    Lyckohörande från tjuvlyssnaren?

  24. Ankakanka says:

    lars

    Nej jag fattar inte varför det ska vara så svårt. Eller för att du ska förstå kanske jag skulle skrivit
    Jag fattar inte varför det är så svårt för mig.

  25. Osmo says:

    Linda (#11): Jag gissar att det är för att du är oskyldig och oförstörd som du inte fattar. Googla upp (eller rentav bild-googla) ordet strap-on så tror jag att du fnissar lite åt tjuvlyssningen.

    Lars (#17): Inte alls motsägelsefullt. Ankakanka tycker att det är svårt att komma ihåg namnet men fattar inte varför.

  26. bajamaja says:

    Pontus, jag kör på din variant.
    Ankakanka, ungefär lika svårt att uttala som att bokstavera ACDC.

  27. Ellie says:

    Ingen frid och fröjd med strap-on :D

  28. Gurrran says:

    #13 Grosshandlarn! HAHAHAHA ägd rubrik det hade vart..

  29. Sudden says:

    Hehe Sofie, ja så kan det ju oxå vara…

  30. kehh says:

    åh Staropramen

  31. JMö says:

    Pontus, du kan använda det tjeckiska namnet: Plzeňský prazdroj

  32. J says:

    3. martin: tack för att du klarade ut det…

  33. Micke says:

    Pontus: Urr kell uttallas det. På svenska blir det typ ur källan.

  34. Beijing says:

    Urrkvell utallas namnet på ölet.
    Själva ordet kommer från något tyskt språk/någon tysk dialekt och betyder ”från källan”, originalet med andra ord.

  35. Micke F says:

    Själv föredrar jag ”Hej näcken” :)

  36. Marcus Lundberg says:

    #25 Osmo, eller så drar hon åt kyskhetsbältet två snäpp till ;D

  37. Zachary says:

    Oooh mina hemtrakter! :D Trevligt att det finns tjyvlyssnare här också, då får man passa sig i fortsättningen då…^^

  38. Ankakanka says:

    bajamaja

    Jepp det brukar bli ACeDaCe

  39. Bogg says:

    Bajamaja – Ja ACDC har vi lärt oss att åtminstone en radiolyssnare har enorma problem att stava till. Hysteriskt roligt…

  40. Mattias II says:

    ”Urquell” har jag alltid antagit måste vara tyska… gamla tyska regioner. Då blir uttalet mer ”or-käll” (långt ’o’ och ett mjukt ’ku’)

  41. Pidda says:

    Urquell är rimligen tyska, inte tjeckiska, och uttalas därför urkell, och betyder urkälla ( inte ”ur källan”, det är något annat)

  42. jspr says:

    Och visste ni att Staropramen betyder typ ”gammal källa”. Associera fritt runt detta faktum.

  43. Sptråkpolisen says:

    Martin: Tror du ja.

  44. Coffe says:

    Martin #3: Ever heard of pegging? :P

  45. Clabbe says:

    Ok… Jag råkar jobba på Staropramen här nere i Prag å jag garva läppen av mig åt den.
    Och när det kommer till Urquell..

    Tjecker uttalar inte den utan kaller den kort och gott för Plzen. Staden där den bryggs. Pilsen heter staden på tyska. Urquell är således även tyska

  46. vero says:

    Martin #3: Finns ihåliga strap-ons för killar, och jag tror inte de skulle tillverkas om inte efterfrågan fanns.. Så uttala dej inte om saker du inte har koll på!

  47. Kiwi says:

    Åh, vilken klockren rubrik, Jennie.

  48. O says:

    11. Linda:

    Det är bra att du är ung och oförstörd :)

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *