(En kille ~20 sitter under en föreläsning och flörtar med en tjej i samma ålder. Till slut böjer han sig fram mot henne.)
Killen: Det är svårt att inte titta på dig när du är så söt!
Tjejen: Det är inte svårt att titta på dig heller, bara att vända på huvudet.
(Killen sätter sig på sin plats igen och vänder sig mot sin kompis.)
Killen: Var det där en diss?
Högskolan, Halmstad
Ja, var det en diss?
Ja var det det?
Jaa, det var det… faktiskt
haha, vilken fetdiss..^^
Va? Förstår inte vad hon menade med det.. =/
en dag måste svenska folket enas om det ska vara ”het”/”härlig” osv eller ”hett”/”härligt” sex…jag är för det senare.
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/237/60514.html
jag tror jag har Svenska Akademien på min sida ;)
Beror väl helt på hur hon sa det? Var det med ett leende så ville hon bara lite gulligt rolig, annars var det en hård diss :)
jadu diss eller inte…lite mystiskt svar på killens komplimang där.
VG förresten.
Svar: ja.
haha svårt att säga faktiskt. men det verkar ju inte direkt som om det var en inbjudan till något iaf..
Gissningsvis så sa tjejen helt enkelt fel, med tanke på att dom enligt uppgift satt o flörtade
Det var nog ett diplomatiskt sätt att säga: jag är inte intresserad.
mjo, så kan du kanske kategorisera det!
Hoffa>> Det står väl bara att killen flörtar med tjejen, inte att de flörtar med varandra?!
Vadå ”Inte svårt att titta på dig heller” ?
Fattar inte ett smack.
Conclusion kolon no nubbing
Det låter ju som att hon har hört fel. Eller?
Jävligt kul i alla fall :)
Hoffa: det står faktiskt inte att dom flörtade, utan att han flörtade med henne.. big difference. :P
Menar hon inte ”det är inte
svårt att INTE titta på dig heller??” Annars it makes no sense… :/
Damon: HETT studentsex inte het! Ordpolisen
Hett ska det vara
Han fick antagligen någon form av respons tidigare i alla fall (han lär ju inte flörtat med någon som enbart sitter med ryggen till) så visst intresse kanske fanns.
Jag uppfattar det hon sa som ett skämt och det avslutades alldeles säkert med ett leende så det kanske inte var helt uppenbart att det var en diss.
hon menar att det inte är svårt att titta på honom eftersom det bara är att vrida huvudet åt hans håll… jag tror för övrigt att hennes kroppspråk borde tala för ifall d va diss lr ej…
Men, ni som gnäller på hennes kommentar, har ni försökt vara fyndiga och spontana samtidigt nån gång? Det är verkligen inte ovanligt att det blir lite fel. Uppenbarligen menade hon ”det är inte svårt att inte titta på dig”.
Och även om hon hade sagt det så, hade det inte varit helt perfekt, eftersom hennes ”heller” antyder att det ska stämma överens med hans replik, men det är ju precis tvärtemot vad han sade.
Jag tycker tjejen kunde varit lite mer dissig. Något i stil med ”håll käften för fan, vi är på föreläsning”
diss..eftersom det bara var att vända på huvudet, insuerar att hon lätt kunde vända på huvudet om hon nu var intresserad…fast det står ju inget om hon gjorde det eller inte…så därför kan det ju oxå vara flört..who knows
Ok, ändrat till HETT da…Het och ångande sex säger man väl?
Damon:
det är frågan…en vs ett, den vs det, het vs hett
den eviga knäckerfrågan…
själv skulle jag säga ”hett och ångande sex”, tycker det låter mer rätt
;P
damon: ordpolisen är nöjd! :)
–> Pastorn&milla: Jag googlade ”hett sex och ”het sex, och den senare var överlägsen med 8000 träffar mot 900. Däremot är det mer oseriösa träffar för ”het sex” så ”hett sex” känns mer rätt. Kuriosa är att Tjuvlyssnat kommer som tredje träff, fast för en helt annan tjuvlyssning :)
http://www.google.se/search?num=20&hl=sv&newwindow=1&q=%22hett+sex%22&meta=lr%3Dlang_sv
För att utmana ordpoliserna lite…
Pastorn hade sin fråga om en vs ett och den vs det.
Hittils har ingen lyckats överbevisa mig, men jag påstår att det beror på ordet efter.
En Banan: Banan”en”
Ett Äpple: Äpple”t”.
Kan inte alla ordpoliser bara ta och dränka sig.. Seriöst ni är nog det mest pinsamma och jobbigaste i denna värld. Skaffa ett liv!!!
Men man säger ju faktiskt att ”sexet var hett igår”, inte ”sexen var het”.
Som nån redan påpekat så sade hon knappast fel. Killen sade att det var svårt att inte titta på henne (liktydigt med att det _inte är svårt att titta på henne_). Tjejen kontrar med att det var ju inte så svårt att titta på honom heller, för det var bara att vända på huvudet. De som inte fattar borde bannemig omskolas rejält. :|
Själv röstar jag på att det var en diss iallafall. :P
”svårt att inte titta”
”inte svårt att titta”
Hon menar ju att det är lätt att titta? Och om det är svårt att inte titta, som han säger, måste det väl vara lätt att titta? alltså exakt det hon säger?:S
Den var ju grym :)
Damon:
SAOB, the almighty, vinner alltid över Google ;)
eb:
we make the world go around!
Tycker det var en skön diss av henne som fick honom att bli förvirrad :D.
Henke: Kom du på det där själv eller tjuvtittade du i lågstadiets lärobok i svenska?
man säger ”sexet var härligt igår”…inte hett.
det är en fjantig översättning av engelskans ”hot sex”.
svenskan har redan massa ord, varför inte använda dem istället?
Pastor Zakilowski: ja du..
”Att märka ord är den dummes sätt att hävda sig”
Sicka nötter det är här,,,
eb:
och att märka hela meningar är då…?
Skumt svar från henne, hon kanske mot all förmodan missförstod honom?
”Att märka ord är den dummes sätt att hävda sig”
då säger jag
”Att uttrycka sig på fel sätt visar på att man är korkad/ignorant mot rätt språkbruk”
Det senare är det värsta.
haha den va bra
Jag uppfatade det som att hon skojade, eftersom vi hade ganska roligt senare på kvällen ;)
Halmstad är ju också en jävla stad.
Signaturen ”what” måste vara den dummaste människan i Sverige. ”Hett studensex” är en helt adekvat mening! ”Hett” är ett svenskt ord inte engelskt ;) och förresten; pratade inte vi om sex här (ett INTERNATIONELLT ord)? Smula på era små smulor i era lika små hattar!