McDonald’s Nordstan, Göteborg
Fem tjejer ~15 står i kön, två av dem verkar vara svenska och resten pratar engelska. De diskuterar vad McDonald’s hamburgare innehåller. En anställd går förbi.
Tjejen: Ursäkta, har ni griskött i era hamburgare?
Anställd: Nej, nötkött.
Tjejen: Tack!
Hon vänder sig om till gänget.
Tjejen: No, it`s nutmeat!
Cred: Lilla Linda
nutcracker here we come
Resultatet av förra veckans McItaly-tema kan nu skördas: ”I wan’t my money by the end of the week or I put your nuts in a meat grinder.”
Nuts
Way to go, Elin!
Meh, ditt nöt!
hahaha….så jävla beiget. :)
E re ekorrkött eller?
Så McDonalds främjar tillväxten av kastratsångare? Nu måste jag ju rösta på dem i nästa val.
Benämningen ”nötkött” är ju faktiskt ganska mystisk. Etymologiskt besläktat med njuta, med betydelsen egendom…
Det heter ju nötkreatur det är ju också rätt konstigt kan man tycka. Men vilken nöt att direktöversätta :P
Hahahaha!
Kan innehålla spår av nötter.
Om jag inte missminner mig helt är väl definitionen av en hamburgare att det bara innehåller nötkött eller nordtyskar.
Hih vilka nötter ;)
asså är nötkött gris eller ko…?
-Serve the nuts.
8: Mystisk och mystiskt….. Nötkreatur, hört talas om det?
Myt menar du?
Nut a big deal!
Inget för nötallergiker alltså.
HAHHHAHHAHAHAH!! Jag tror jag vet vilka det var som sa det där, en jag känner från Göteborg har precis haft besök av några fransyskor, dom är 97or så typ 14 år och allt stämmer :D
Nooooo!
”it`s” ska vara ”it’s”. Rätta innan världen går under!
haha måste låtit som ”not meat” xD xD
Jaha, jag hade för mig att det var besläktad med nutzen (tyska för nytta) för att det var kött från nyttodjur som en gång i tiden var tvugna att dra våra plogar och så.
Grisar är ju minst lika mycket egendom som kossor.
en klassisk felsägning!”