One language at a time. You confuse a man

Subway, Stockholm

En ung tjej står i kassan när en man kommer in och beställer en macka. Tjejen bär en ring på sitt högra ringfinger som mannen lägger märke till.
Mannen (med bred jamaicansk dialekt): Are you gift?
Tjejen: What?
Mannen: Are you gift?
Tjejen: What?
Mannen: Gift! Gift! (pekar på ringfingret)
Tjejen: Oh, married? No, no, I’m not married.
Mannen: Then sister take it off. You confuse a man.

Cred: Vixen

86 thoughts on “One language at a time. You confuse a man

  1. reptilanden says:

    Vad har det för betydelse om man har ringen på höger hand i ett ANNAT land? Detta var i Sverige. Spela inte smarta.

  2. LEo says:

    Jag misstänker att jag känner den mannen :P

  3. pinnen says:

    Jag farar över att den enda som fick till det rätt var #9 snorkfröken.

  4. Lina says:

    Ooooootroligt underbar kille!

  5. Vänsterhäntas Dag says:

    #42 pinnen: en öga? Du riskerar att få IG.

  6. Wildheart says:

    Jag tror att han undrade om hon var en gåva, han pekade på fingret för att han ville att hon skulle använda det nånstans på honom.

    Jag pratar stockholmska.
    Bryter jag på svenska då?

  7. Harmy says:

    #8: Så vänster är i majoritet?

  8. hockeysemlan says:

    Varför kan inte en engelsktalande man ordet ”married”? Varför kan han ordet ”gift” på svenska? Är han en svensk som bluffjamaijcar sig? Vad underligt Stockholm är :o

  9. Lilla Jag says:

    #43 tio Pepe, det är inte en dialekt i och med att den inte enbart beror på var man bor utan på andra faktorer med, sociolekt har jag hört den kallas medan andra menar på att den termen inte heller riktigt stämmer in…

    Men det är en variant av svenska och ingen brytning i vilket fall, den används ju av modersmålstalare.

  10. Din mamma says:

    #18: hahahaha

  11. OneUp says:

    Nu ser det bra ut, jag mixtrade ingenting. Det enda felet är texten ”if (window.adgroupid == undefined) { window.adgroupid = Math.round(Math.random() * 1000); } document.write(”);” uppe i högra hörnet.

  12. Johan B says:

    Är du poison?

  13. Matilda Carlsson says:

    Om varför pratar han svengelska i sverige? Får inte ihop det…

  14. pinnen says:

    #39 Daddyfoam: Jaha, är det där aga kommer in i bilden?

    Jag går i sexan.

  15. Pelle says:

    jag tycker då iaf att detta var en gyllene tjuvlyssning! härlig man må jag säga.

  16. debatt says:

    Att vara gift eller att vara (mat)förgiftad

  17. Teatermater says:

    Judar bär den på höger hand vad jag vet.

  18. Ällin says:

    One love, one heart, no brain

  19. Phobos says:

    Är det nu man ska dra upp IQ tester från 30talet? ^^

  20. Martin says:

    #16 Prutt: De brukar ha plasthandskar på sig när de hanterar maten på Subway så då spelar det ingen roll om man har ring eller inte.

  21. Jo. says:

    Helt underbara kommentarer idag :-)

  22. Oxido says:

    #69 Phobos: Ja om du vill att FRA-skrubben ska bli lite mer upplyst av varningslampor så. (Nej inte varning-slampor)

  23. Fredde says:

    Det jag inte förstår är hur han kan det svenska ordet ”gift” men inte svenska för ”är du”… Låter lite konstigt…

    Are you gift? Man borde väl har lärt sig ”är du” före ”gift”.

  24. Vickan says:

    Om man fragar min engelska pojkvan, sa ’bryter’ man pa Jamaicanska, haha.
    Men det ar ju annars jattesmart att ha en ring pa fingret, sa slipper man killar som raggar pa en, det ska jag nog borja med. Praktiskt!

  25. Oxido says:

    #74 vickan: Jo men britter ser ju det enda rätt som det brittiska, så det är ju vad man kan förvänta sig :)

  26. Josefin says:

    Helt rätt. Mannen i hennes liv kan ju blir bortskrämd, när de möts på stan och han får se ringen! Vänta nu.. högra? Karln var nog inte van att se folk framifrån och därmed spegelvänt :P

  27. Bussola says:

    Ring högra ringfingret betyder väl i Sverige att man söker någon att gifta sig med.

  28. Esmeralda says:

    Man struntar väl i vad det betyder att ha en ring på ett visst finger, dom hamnar där dom passar. Jag fick frågan av en sydafrikan om jag var gift när jag hade en ring på vänster långfinger… men när jag sa nej så tyckte han minsann att han kunde ge mej en förlovningsring eftersom jag inte hade någon. Not really interested… o_o

  29. Z says:

    Wow. Den här tjuvlyssningen var faktiskt riktigt rolig… till dess jag började läsa kommentarerna.

  30. Sandra says:

    Är det inte så att man har vigselringen på högra ringfingret i vissa länder? Har fått för mig att det är så i Danmark, men man vet aldrig med saker jag får för mig… :P

  31. Emelie says:

    #18 johanna: HAHAAHAHA! klockrent!

    denna var ju skitkul, det han sa tillsist! xD

  32. Stellan says:

    #8 Älskar när man kommenterar andras kommentarer och skriver fel själv :-)

    ————-
    citat
    ”5# Eh. En vigselring har man på _vänster_ ringfinger I SVERIGE. I många andra länder är det _vänster_ som gäller.”
    ————

    Priceless!

  33. HairySwede says:

    Swemaican at its finest. If only he could learn left from right.

  34. Peter says:

    En av dom bästa jag läst på länge ;)

  35. Gunnar says:

    Appropå vigelsringar… det beror lite på vilket land man kommer från (eller t.om. vilken del).
    Vet att i norge har man ringen på höger hand, och om frugan dör sätter man den på vänster.

    Hade en lärare som var tvungen att flytta ringen varje gång han åkte hem, för att inte få kondoleansbrev.

    Sverige är faktiskt en av få länder där man har ringen på vänster hand.

  36. stef says:

    hahahah !!

    varfor ar folk sa sura pa killen ? vem kan vara arg pa en jamaican ^^

    SANKA !! Yuh dead ??

    hilarious tjuvlyssning ^^

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *