0 thoughts on “”Även om den var lösaktig, så tycker jag inte att den förtjänar att bli uppäten!”

  1. Fotograf says:

    WTF? Vad är det för något? Vilken restaurang är det?

  2. Carolina says:

    Hahaha, betyder det något eller har de skrivit fel?

  3. Vänsterhäntas Dag says:

    Stark horapa, också…

  4. Samara says:

    Jag sitter här och funderar,men kommer bara inte på vad det ska betyda för nåt ?
    Kommer att tänka på Indiana Jones, när han fick ” chilled monkey brain” till efterrätt,hihi.

  5. Stunning says:

    Det värsta med den här är att jag inte har en aning om vad det ska stå egentligen. Oftast brukar man ju kunna se vad det är meningen att stå, och då är det ganska lugnt. Men horapa?

  6. Snape´s on a plane! says:

    Jag tror inte att någon skulle vilja äta den.

  7. Wictor G says:

    Den här gången ska jag vara ordentlig då ^^

    Tycker mig se att kinesier och japaner alltid verkar ha lite svårt med den svenska stavningen:)..

    Tror att jag läste häckfisk nån gång:P!..

  8. Pernilla says:

    Meh, trögisar! Horapa = en krydda! Thailändsk basilika.

  9. Robert K Huselius says:

    Otroligt irriterande att folk alltid måste ringa in det roliga på det där totalt övertydliga viset. Skulle inte bilderna vara bra mycket roligare utan denna idiotförklaring av tittaren?

  10. sofia says:

    11–> Kanske finns risken att man missar det roliga då?
    Sluta irritera dig på småsaker och skrata åt det roliga:)

    Livet är för kort för sådana i-landsproblem

  11. elin says:

    11-> nej, det hinns inte med. i sverige ska saker och ting gå fort.

  12. DAnne says:

    Mmmm, nu blev jag suger på horapa.

  13. Happymealungen says:

    Jag tyckte väl att ordet thaibasilika lät lite ihopsnickrat, dom hade nog en rejäl brainstorming på konsum, ica, m.m. när dom försökte komma på ett annat ord för horapa

  14. Emil says:

    Ska nog googla på horapa. :’D Hoppas inte allt för mycket Adult Material dyker upp. ^^,

  15. terre says:

    AHHAHAHHA!½ JAG DÖR xD
    klockrent!

  16. cecilia says:

    Hahah :D
    Om jag hade sett det där i verkligheten, skulle jag pissat på mig av garv XD

  17. Beetlejuice says:

    jag var på en libanesisk restaurang en gång, och jag och min kusin som var där; vi grät helt enkelt! de hade knappt lyckats med ett enda ord i H E L A menyn! Vi pratar alltså om öpetider Önsdag Törsdag, stetka fårtistiktlar och liknande, och i slutet stog deras slogan, och jag har än idag (det var minst tre år sedan vi var där) inte figurerat ut vad de menar med sloganen: ”Vårt namn säger att!”

    Att vad?! :S

  18. alex says:

    finns en thairestaurang i sockenplan (sthlm) där dom också serverar horapa :D

  19. Leo says:

    Finns väl på alla thaimenyer?

  20. Natalie says:

    HAHAHAHA, sjukt jävla kul!!!! :D :D

  21. Hans says:

    Svenska eller engelska, lika svårt för Thailändare. Vår favvorrestaurang på beachen där serverade bl.a Fired Chicken & alla gäster var enligt skylten Well Comed

  22. lisa says:

    #20 ”vårat namn säger allt” kanske?… :)

  23. farang says:

    Det är bara en krydda som är släkt med vanlig basilika.
    så man kan säga att det är basilika.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *