8 thoughts on “I accidentally the translation

  1. Micke says:

    Undra hur många japaner som skrattat åt felöversatta tatueringar etc här i Sverige? ;)

  2. Micke says:

    Undra hur många japaner som skrattat åt felöversatta tatueringar etc här i Sverige? ;)

  3. Andy says:

    Intressant att fundera vad texten översatts från.
    ”Home or work today?
    Are you lonely?”

  4. Ubbelubb says:

    Äxotiska bokstäver is the shit.

  5. Engla says:

    Jag som postade bilden. Har även sett en väska här i Tokyo med något i stil med ”När går nästa tåg till Stockholm? Sköt dig själv!”
    Haha… Japaner :)

  6. Andreas says:

    Har inte sett den, bara ”Ska tåget stanna på Stockholm”.
    ”Dagens läxor är du ensam” är f.ö. väldigt vanlig, vet inte var de handlar de prylarna…

    1. Andreas says:

      Louise: Underbar variant det fanns där. ”Ska tåget stanna på Göteborg?”

      Belöning utlovas till den som lyckas fånga den väskan på bild någonstans på Tokyos gator. Eller Stockholms gator för den delen, det skulle faktiskt vara ännu roligare. :)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *