#48 håller helt med angående vad man inte ska i Norge. När det gäller bärsen jobbar det nästan bara svenskar i norska barer, så det går kanske bra ändå :-) Vet om en svensk som på en fullsatt buss i Norge berättade för en annan svensk att han ”pulat litegrann med sin pappa i garaget”, hehehe.
Gillar att egyptierna inte längre snackar arabiska utan ”Egyptian”…nog för att de har en obegriplig arabisk dialekt men att det skulle vara ett eget språk hade jag ingen aning om
#48 håller helt med angående vad man inte ska i Norge. När det gäller bärsen jobbar det nästan bara svenskar i norska barer, så det går kanske bra ändå :-) Vet om en svensk som på en fullsatt buss i Norge berättade för en annan svensk att han ”pulat litegrann med sin pappa i garaget”, hehehe.
Finskan är också fel…det heter inte glas
Finskan är rätt: Glas = Lasi.
Det heter IS på norska punkt slut
noobs
Lanaren: DET heter väl DET på norska också?
satan.. hälften av alla som kommenterat är juh helt IQ befriade! Hur satans svårt skall det vara? Läs nybörjar engelska för helvete!
#56. I agree. Så jävla roligt att hälften tror att de handlar om svenskans glass.
Även fast ja tyckte bilden var rolig så är kommentarerna roligare.
Can I have a glass of water, please?
Kan jag få en vattenglass, tack? – lol
Gillar att egyptierna inte längre snackar arabiska utan ”Egyptian”…nog för att de har en obegriplig arabisk dialekt men att det skulle vara ett eget språk hade jag ingen aning om
huh?
#20 $: Isländskan är korrekt under förutsättning att man talar om materialet glas och inte ett vin-/vatten-/mjölk-glas
http://is.wikipedia.org/wiki/Gler
Man måste ju älska när folk är kaxiga och kallar andra noobs när det är de själva som har fel ^_^
Haha… Glass= GLAS dom menar..inte Glass som Icecream… Många här som tänker fel =P På skylten; Ett S för mycket på svenska alltså t.ex…
Haha, fattade ingenting innan jag kollade in kommentarerna..(x_x)