0 thoughts on “”In Sweden, the kids like to eat soft-glass with sprinkles…”

  1. Fjodor says:

    #48 håller helt med angående vad man inte ska i Norge. När det gäller bärsen jobbar det nästan bara svenskar i norska barer, så det går kanske bra ändå :-) Vet om en svensk som på en fullsatt buss i Norge berättade för en annan svensk att han ”pulat litegrann med sin pappa i garaget”, hehehe.

  2. Basti says:

    Finskan är också fel…det heter inte glas

  3. Marie says:

    Finskan är rätt: Glas = Lasi.

  4. Lanaren says:

    Det heter IS på norska punkt slut

    noobs

  5. Wildheart says:

    Lanaren: DET heter väl DET på norska också?

  6. kiosken says:

    satan.. hälften av alla som kommenterat är juh helt IQ befriade! Hur satans svårt skall det vara? Läs nybörjar engelska för helvete!

  7. fric says:

    #56. I agree. Så jävla roligt att hälften tror att de handlar om svenskans glass.
    Även fast ja tyckte bilden var rolig så är kommentarerna roligare.

    Can I have a glass of water, please?
    Kan jag få en vattenglass, tack? – lol

  8. Suss says:

    Gillar att egyptierna inte längre snackar arabiska utan ”Egyptian”…nog för att de har en obegriplig arabisk dialekt men att det skulle vara ett eget språk hade jag ingen aning om

  9. pissenisse says:

    #20 $: Isländskan är korrekt under förutsättning att man talar om materialet glas och inte ett vin-/vatten-/mjölk-glas

  10. Kex says:

    Man måste ju älska när folk är kaxiga och kallar andra noobs när det är de själva som har fel ^_^

  11. - | | Carro | | - says:

    Haha… Glass= GLAS dom menar..inte Glass som Icecream… Många här som tänker fel =P På skylten; Ett S för mycket på svenska alltså t.ex…

  12. CuteMe says:

    Haha, fattade ingenting innan jag kollade in kommentarerna..(x_x)

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *