10 thoughts on “Ja, det förorenar vattnet i houwt

  1. freak says:

    Google Translate slår till igen!

  2. Marcus says:

    Sjou på slutet kanske är förortslatin och ska vara ”sjou bre”.

  3. Bussola says:

    Varför har den svenska översättningen en annan meningsuppbyggnad än de övriga? Det vore lika korrekt att skriva: ”Att kasta sopor sjou är strängt förbjudet!”

  4. Wildheart says:

    Tjo vad det var förbjudet!

  5. Vänsterhäntas Dag says:

    Okej, då kastar jag sopor åutta i stället.

  6. Strummerboy says:

    Sjou me the money…

  7. Fauwgel says:

    Are you really sjou that we can’t throw garbage here?!

  8. Tina says:

    Specialöversättning för norrlänningar kanske?
    Sjou dåå!

  9. Smygande Löken says:

    Nej, det är gotländska! Egentligen är det förbjoudet som är felstavat.

  10. PP says:

    Vilka sopor? Du menar Tallink? Får man kasta vatten i sjou?

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *