@ Happymealungen – sorry, inte ens det. För övrigt betyder är chorizo spanska för bajskorv, vilket är helt förståeligt. Korven är kryddig – spanjorerna äter kryddig mat. Sambandet är ju för jäsiken uppenbart :D
Man ser ju på bilden under att chorizon bara ligger på fel ställe, det är cheerlos som ska ligga där. man ser att det inte står chorizo på bilden, dom ser ju inte ens lika ut
#6 No shit, Amanda Sherlock! Ser de ens inte lika ut!? Det var som sjutton. Dessutom tror jag att det är prisskylten som sitter fel eftersom listen är gjorde för betydligt smalare prisskyltar.
man ser även att det är ett paket flingor på skylten…frågan är vem som är så jävla dum att han sätter flingskyltar i korvdisken? i alla affärer jag varit i så är det långt mellan flingor och korvar..
Amanda: det ser du väl att det är en kyldisk. Hur ska du få in ett Cheeriospaket där hade du tänkt? Det är skylten som är fel, antingen det är personalen som satt fel eller fotografen som mixtrat.
Adam, troligen är det en ”rolig” kund som har skämtat till det lite. Kunder brukar flytta runt varor och prislappar lite som dom vill. Det kanske till och med är tjuvtittaren som har satt dit prislappen..
#2 Gordon Gekko;
Har ingen aning vilken Lindbom du menar, men eftersom jag bor där jag bor (och vi har vår egen Lindbom-profil) så var din kommentar äckligt kul. :)
Jag håller med Linda, lappen e ju mycket tjockare än prislapps-listen. Och ”prislappen” är även mystiskt lik ett tidnings/reklam-utklipp. Känner mig rätt så säker på att fotografen helt enkelt bara har satt upp den där.
Min butik också. När jag bodde där.
Då kanske jag har spanat in Frida.
Och personalen som jobbar på den butiken lär inte få MVG i svenska om man säger så. Det är alltså högst troligt att dom på fullaste allvar tror att skylten sitter rätt.
Chorizo betyder (sista jag kollade) penis på spanska. Så vitt jag vet så betyder det inte bajskorv, men det vore ju ett intressant språk om bajskorv och penis var samma ord…
#21: Alex: Kul att roa… Såg en sketch på en revy för ca 20 år sen en sketch om att vara Ordblind i tal. Det kallades för Lindbom. Så enkelt var det…
”Jag är Lindbom. Jag kan inte hjälpa att jag är Lindbom. Jag är inte dum i huvudet för att jag är Lindbom. Lindbom är något man föds till.”
Det enda jag kommer ihåg från den…
34: Jag trodde Chorizo betydde korv, inget annat. Sen att det som slang används i betydelsen kuk i Spanien eller bajskorv i Mexiko och Argentina är väl en annan sak.
Adam:
När kunderna flyttar om prisskyltarna brukar det oftast inte vara för att vara rolig, utan mer att de ska kunna säga till personalen: men det STÅR ju faktiskt att den bara kostar 9.90!
Alltså för att de vill tjäna några kronor.. =)
(Ja, jag jobbar i butik)
måste säga att den här tar pris som tråkigast på denna sajt… så kul är det inte, kan ju ha varit en liten snorunge som tagit lappen från flingorna och satt där…
Vad betyder Choritzo? Ja det var många bud på detta. Kuk, bajskorv och allt möjligt. Det mesta var nog ändå fel.
Ordet Choritzo är Spanskt och har sitt ursprung i verbet Chorrar i infinitiv. Chorrar är väldigt lite använt i Spanskan, men har samma betydelse som verbet Hurtar, även detta lite använt men har nästan samma betydelse som Chorrar.
Bägge dessa ord betyder, man tar en liten nypa av någonting, man stjäl något om inte är så allvarligt. Orden har därmed inte samma starka betydelse som verbet Robar- rövar, rånar, eller verbet Tomar- tar…
Choritzo är ett diminutiv av ordet Chorrar. Ordet kom till under tiden när El Sid intågade i Andadlusien. Dvs. det härstammar med nuvarande betydelse från Morernas tid. Morerna som erövrade delar av Spanien, tog i princip Andalusier som slavar. En del av dessa slavar hamnade i Morernas slakterier. Det var då som Choritzo- korven fick sitt ursprung. De Andalusiska slavarna ”snodde åt sig” små köttbitar från det som styckades, stoppade ned detta i fårtarmar tillsammans med kryddor, paprika, kummin, vitlök. Köttet var aldrig gris! Det vara alltid främst får och lamm och till viss del nötkött. Morerna åt ju inte gris eftersom de var muslimer. Korvarna gömdes undan, togs hem och hängdes på tork. Det här upptäcktes något längre fram och choritzo korven blev liksom ett varumärke då på 1500 talet. Christobal Colon, Pizarro med flera hade just denna korv med som proviant på sina resor. Choritzo som den skall vara i sitt ursprung består av nöt och lammkött och är en tjock korv. Den är alltid lufttorkad numera i vinbodegorna i Sanlucár. Choritzon som vi ser den här i korvkioskarna har inget med äktheten av choritzo att göra utan är bara en vanlig frukostkorv med extrapeppar i, dessutom är den ju inte lufttorkad. Fin choritzo är klassad lika som viner och Chamon Serrano, -den lufttorkade skinkan, som Criaza, reserva, gran reserva.
Den är kul för att den är tråkig.
Jämrsans tur at deinte frågrar om man är Lindbom ner man soker job på Maxxi!
@ Happymealungen – sorry, inte ens det. För övrigt betyder är chorizo spanska för bajskorv, vilket är helt förståeligt. Korven är kryddig – spanjorerna äter kryddig mat. Sambandet är ju för jäsiken uppenbart :D
*lol* Cheerious =D
Vinterns hetaste frukost
Man ser ju på bilden under att chorizon bara ligger på fel ställe, det är cheerlos som ska ligga där. man ser att det inte står chorizo på bilden, dom ser ju inte ens lika ut
Gärna chorizo, Bojkotta Cheerios cirka 20% socker
På bilden bredvid priset är det ju Cheeriosflingor, så vad är det som är roligt? -.- Mer än att dem har satt ”prislappen” fel?
Oooh, det är ju min butik, jag handlade alltid där förr..när jag bodde precis bakom den…åh, härliga tider!
#6 Amanda – tro det, brukar Cheerios ligga i kyldisken?
#6 Thanks for stating the obvious. :P
Amanda: Jo, för Cheerios brukar ligga i kyldisken…
Stor möjlighet att den är riggad.
Red hot Chorizo, den kan man kalla stark.
#6 No shit, Amanda Sherlock! Ser de ens inte lika ut!? Det var som sjutton. Dessutom tror jag att det är prisskylten som sitter fel eftersom listen är gjorde för betydligt smalare prisskyltar.
ska du med upp på lite….
man ser även att det är ett paket flingor på skylten…frågan är vem som är så jävla dum att han sätter flingskyltar i korvdisken? i alla affärer jag varit i så är det långt mellan flingor och korvar..
Amanda: det ser du väl att det är en kyldisk. Hur ska du få in ett Cheeriospaket där hade du tänkt? Det är skylten som är fel, antingen det är personalen som satt fel eller fotografen som mixtrat.
Jag säger bara B. O. R. I. N. G.
Adam, troligen är det en ”rolig” kund som har skämtat till det lite. Kunder brukar flytta runt varor och prislappar lite som dom vill. Det kanske till och med är tjuvtittaren som har satt dit prislappen..
#2 Gordon Gekko;
Har ingen aning vilken Lindbom du menar, men eftersom jag bor där jag bor (och vi har vår egen Lindbom-profil) så var din kommentar äckligt kul. :)
det bästa är ju bilden på dom där förpackningen, GIGANTISKA korvar i olika landskap! så jääävla fult haha…
Är det bara jag som har tröttnat på bilder med mat?
visste ni förresten att chorizo betyder ”bajskorv” på spanska? urk
Jag håller med Linda, lappen e ju mycket tjockare än prislapps-listen. Och ”prislappen” är även mystiskt lik ett tidnings/reklam-utklipp. Känner mig rätt så säker på att fotografen helt enkelt bara har satt upp den där.
Kul, även fast det bara är någon lustigkurre som satt dit Cheerios lappen ;) Det är något som jag själv skulle kunna göra..
Min butik också. När jag bodde där.
Då kanske jag har spanat in Frida.
Och personalen som jobbar på den butiken lär inte få MVG i svenska om man säger så. Det är alltså högst troligt att dom på fullaste allvar tror att skylten sitter rätt.
Är det inte i reklamen för den korven som de säger ”Eh.. vad hettere..?” hela tiden? I så fall blir det ju åtminstone lite roligt.
#6: Ägd :)
Jag må vara konstig, men det här var nog det roligaste jag någonsin sett på Tjuvtittat!
Chorizo betyder (sista jag kollade) penis på spanska. Så vitt jag vet så betyder det inte bajskorv, men det vore ju ett intressant språk om bajskorv och penis var samma ord…
#21: Alex: Kul att roa… Såg en sketch på en revy för ca 20 år sen en sketch om att vara Ordblind i tal. Det kallades för Lindbom. Så enkelt var det…
”Jag är Lindbom. Jag kan inte hjälpa att jag är Lindbom. Jag är inte dum i huvudet för att jag är Lindbom. Lindbom är något man föds till.”
Det enda jag kommer ihåg från den…
En sån där vahettere…
Chorizo betyder kuk och ingenting annat….
Malin:
Aldrig sett en affär där prisskyltarna hänger lite här och var, trots att jag handlar på regelbunden basis =)
#6: klyfftigt amanda.
34: Jag trodde Chorizo betydde korv, inget annat. Sen att det som slang används i betydelsen kuk i Spanien eller bajskorv i Mexiko och Argentina är väl en annan sak.
Så jävla dålig!!!
Oj vad kul det är med alla fel man kan hitta i värdelösa affärer som inte orkar byta lappar på varorna… NOT
Maha!
Adam:
När kunderna flyttar om prisskyltarna brukar det oftast inte vara för att vara rolig, utan mer att de ska kunna säga till personalen: men det STÅR ju faktiskt att den bara kostar 9.90!
Alltså för att de vill tjäna några kronor.. =)
(Ja, jag jobbar i butik)
ska man ha mjölk på dom med? som man har på vanliga flingor. ;P
Tittar man på bilden till vänster om texten så är det ett flingpaket.
#16 Helena: Visst, men bara om du har Cheerois till frukosten.
måste säga att den här tar pris som tråkigast på denna sajt… så kul är det inte, kan ju ha varit en liten snorunge som tagit lappen från flingorna och satt där…
#42 Rebecca jag tycker det ser ut som hotdog grillkorv….kan vell inte tro att det ligger flinger i kyldisken.
Den var ju faan rolig på skylten så står det ju cheertos!!!
Vad betyder Choritzo? Ja det var många bud på detta. Kuk, bajskorv och allt möjligt. Det mesta var nog ändå fel.
Ordet Choritzo är Spanskt och har sitt ursprung i verbet Chorrar i infinitiv. Chorrar är väldigt lite använt i Spanskan, men har samma betydelse som verbet Hurtar, även detta lite använt men har nästan samma betydelse som Chorrar.
Bägge dessa ord betyder, man tar en liten nypa av någonting, man stjäl något om inte är så allvarligt. Orden har därmed inte samma starka betydelse som verbet Robar- rövar, rånar, eller verbet Tomar- tar…
Choritzo är ett diminutiv av ordet Chorrar. Ordet kom till under tiden när El Sid intågade i Andadlusien. Dvs. det härstammar med nuvarande betydelse från Morernas tid. Morerna som erövrade delar av Spanien, tog i princip Andalusier som slavar. En del av dessa slavar hamnade i Morernas slakterier. Det var då som Choritzo- korven fick sitt ursprung. De Andalusiska slavarna ”snodde åt sig” små köttbitar från det som styckades, stoppade ned detta i fårtarmar tillsammans med kryddor, paprika, kummin, vitlök. Köttet var aldrig gris! Det vara alltid främst får och lamm och till viss del nötkött. Morerna åt ju inte gris eftersom de var muslimer. Korvarna gömdes undan, togs hem och hängdes på tork. Det här upptäcktes något längre fram och choritzo korven blev liksom ett varumärke då på 1500 talet. Christobal Colon, Pizarro med flera hade just denna korv med som proviant på sina resor. Choritzo som den skall vara i sitt ursprung består av nöt och lammkött och är en tjock korv. Den är alltid lufttorkad numera i vinbodegorna i Sanlucár. Choritzon som vi ser den här i korvkioskarna har inget med äktheten av choritzo att göra utan är bara en vanlig frukostkorv med extrapeppar i, dessutom är den ju inte lufttorkad. Fin choritzo är klassad lika som viner och Chamon Serrano, -den lufttorkade skinkan, som Criaza, reserva, gran reserva.