Nähä du pinnen! Skåningarna har ’r’ om än av en annan sort. Smålänningarna däremot…
Om du någon gång ser ett skrivet ord med ett ’r’ för mycket så är det antagligen en smålänning som varit i farten. Det är nämligen lite svårt att hålla ordning på var de stumma r:en ska vara, så ibland sätter man dit ett för att vara på den säkra sidan.
Rasmus H: Du missförstår mig. Om jag plockar bort en bisats och fullbordar en mening så kanske det blir tydligare:
Skåningarna har ’r’. Smålänningarna däremot uttalar sällan ’r’.
Hmm, vi skåningar uttalar väl R:en mest av alla, så jag förstår inte varför alla tror att skylten fanns i Skåne…? Min första tanke var ungefär ”jäkla upplänningar som inte kan uttala R” =P
Vi säger moRs dag, 20 mil uppåt säger man moosh dag =P
Jag kände mig faktiskt lite mosig igår.
Kaka?! Moset ska det ju va!
Stavar man som man pratar och tar hänsyn till den geografiska faktorn. Så ska det väl stå ”Malmö torg”.
Snart är det fasdag. Läskigt.
Jag har mosdag på måndag…
Mmm… Mos från Oves!!
Gôtt mos, tur att fler vill uppmärksamma detta!
Nähä du pinnen! Skåningarna har ’r’ om än av en annan sort. Smålänningarna däremot…
Om du någon gång ser ett skrivet ord med ett ’r’ för mycket så är det antagligen en smålänning som varit i farten. Det är nämligen lite svårt att hålla ordning på var de stumma r:en ska vara, så ibland sätter man dit ett för att vara på den säkra sidan.
@8 eov: Neigoh – I rest my case.
Hahaha, kul!
En hundra lapp på att skylten stog någnstans i småland.
HAHA, RUBRIKEN!
#9 Låter som en låttitel. :P
pinnen: I rest my suitcase.
@min vänsterhänta vän: Jag har pratat med Wilgot. Friggeboden är öppen för besökare! :)
Sundman.. En hundralapp på att den stod i Åre..
#8 en okänd välgörare: Det är smålänningar som inte kan uttala r efter vokal. Det gör livet surt för oss…
Men jag var ju hemma hos mossan igår…
Jag tror att Peter Jihde skrivit skylten!
Jag tror att det är för ”Den okände mosade soldaten”.
Skånestavning! i Åre… hmm..
Stort hjärta också, de måste verkligen älska mos!
Ni som påstår att det ä skåne eller småland läste tydligen inte detta ”Blomsteraffär, Åre torg” ;)
Tack Emelie, jag kände mig vilsen där ett tag!
#3, pinnen: Om man stavar som det låter ska man ändå inte skriva ihop mors dag till ett ord.
Rasmus H: Du missförstår mig. Om jag plockar bort en bisats och fullbordar en mening så kanske det blir tydligare:
Skåningarna har ’r’. Smålänningarna däremot uttalar sällan ’r’.
#9 pinnen: Du har en poäng. En del skånska ’r’ blir till något slags märkligt kvävt ljud.
Moghs dag säger de väl ungefär, skåningarna?
Jasså Sibylla säljer blommor.
#24 pinnen: Så lite så ;)
Hmm, vi skåningar uttalar väl R:en mest av alla, så jag förstår inte varför alla tror att skylten fanns i Skåne…? Min första tanke var ungefär ”jäkla upplänningar som inte kan uttala R” =P
Vi säger moRs dag, 20 mil uppåt säger man moosh dag =P
rubriken gjorde ju allt!!! haha