0 thoughts on “”Pardon my french”

  1. Mattias II says:

    Precis som engelsmän tycker det är roligt att vi har matbutiker som heter ”Willys” :P

  2. Annika says:

    En balle för 5 euro är ju väldigt prisvärt =)

  3. Vänsterhäntas Dag says:

    Eller kakor från Pricks. Eller ordet infart.

    Eller när danskar kommer till Bollebygd.

  4. Happymealungen says:

    Så tråkigt, men ändå så roligt.

  5. Fredrik says:

    Detta är inte särskilt roligt. Ord betyder olika saker på olika språk. Så enkelt är det. Bara rubriken var lite kul eftersom det var just franska.

    Timme heter hora på spanska så jag skulle kunna skicka in tusen bilder med det ordet men det är ändå föga intressant. Vissa islänningar heter snorre o.s.v. o.s.v.

  6. stump says:

    thihi skinka

  7. Erkan says:

    Jag tycker att dom var skit sköna men den bilden med hora ser ut att var inlagd senare :S

  8. Hen says:

    Till Erkan

    Jag tog bilden på horan och den var äkta :) vi har ett par till när vi står bredvid :)

  9. Honken says:

    Det har slått mig… HUR i hela fridens namn tänkte de som döpte kattmaten till Pussi? Herrejistanes. Snacka om naiv.

  10. Damon says:

    Honken: Håll godo till torsdag, då kommer du få något du gillar..

  11. Sofie says:

    Damon: Vad nyfiken jag blir! :O

  12. Honken says:

    Hahaha, oh yeah, Honken is going to get Pussi on thursday! Eller nää, du menade inte så?

  13. Sandra says:

    Heh, lite som när min klasskamrat berättade hur han hade spelat engelsman och gått fram till en expedit i en skoaffär som hade slutrea.

    ”Excuse me, but who do you have ’slut’ rea?”

  14. Stunning says:

    Inte ett dugg roligt. Olika språk kan inte ta hänsyn till varandras skällsord och roliga ord. Tyvärr.

  15. Svennenen says:

    Minns jag inte helt fel finns det ett ställe i Danmark som heter Balle?

    Enligt sidan http://www.svenskanamn.se finns det en stackare i Sverige som är har Gaylord som andranamn.

  16. darzee says:

    på franska heter inte timme hora? timme heter ju heure..?

  17. Diana says:

    Men sådant kan man dra hur länge som helst. Min kompis heter B**** H***** och bor på Snorrevägen 6. Hahaha.

  18. alexandra says:

    #2: Hahaha din kommentar äger :D

  19. Sandra says:

    Är inte ”balle” och ”hora” ord från spanskan och inte franskan?

  20. Angel says:

    Tyskar brukar alltid skratta åt skyltarna ”infart” och ”utfart”, men tyskar är ju tyskar.

  21. OneUp says:

    För att inte tala om när engelsmännen kommer till ”slutstation” :)

  22. Blärp says:

    Det roliga är ju ”destination rumänien” :D

  23. GurkeBurke says:

    Den högra har lite klass eftersom det inte bara är ett litet roligt ord. Den har ju även en fungerande koppling till resten.

  24. Friday says:

    Haha, jag hade en klasskompis som hette Almaz ^^

  25. Jesper says:

    Ligger inte ”horan” på St Honoré? gick förbi där häromdagen hehe

  26. bboy1980 says:

    Håller helt o hållet med nr 22 blärp! :D hahaha rumänien :P ..skrattade ashögt på jobbet när jag såg bilden (ja, till trots att jag kan spanska) ..e kul med olika språk helt enkelt i vissa sammanhang :D

  27. Alwwha says:

    Balle= Kula… ;D

Lämna ett svar

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *