Och Pussi heter egentligen Pussy. Men man anar att det finns en stor konspiration i kattmatsbranschen ändå! Fler ledtrådar kommer, hoppas jag. Dags att ta på sig aluminiumfoliehattarna…
men ahllå pussi är ju as vanligt?
men alal vi som läst populärmusik fårn vittula vet att vittu betyder fitta på tyinska elrl om de är tornedals svenska?..
fö. betyder ju vittula fittmyren.
# 19: Eller hur! Fatta hur roligt de måste ha på företagsmötena. ”Nu ska vi ta fram en ny produkt här… Några förslag? Vad sa du – vaginas? Den tar vi! The best a pussi can get…”
19: Eller hur! Fatta hur roligt de måste ha på företagsmötena. ”Nu ska vi ta fram en ny produkt här… Några förslag? Vad sa du – vaginas? Den tar vi! The best a pussi can get…”
Det är bara till att jubla! Stackars katter kan inget om sex så därför får människan skratta åt den!
Det var dock kul att det fanns en till med roligt namn!:D
ja namnsättningen på saker och ting runt om i världen är konstig. ta tex Honda som kom men en bil som dom lanserade med namnet ”Fitta”,nej det är inget skämt. men jag antar kanske att det svenska kontoret hörde av sig till dem för det slutade med att den nu heter ”Jazz”
Det finska ordet för ”fitta” (avseende kvinnors reproduktiva organ) stavas ”vittu”, således med u på slutet.
I finskan uttalas U som svenskans O, och O i sin tur uttalas på finska som Å.
”vitto” existerar mig veterligen ej i den finska vokabulären.
#38
nej, men ”pussi” är ju då egentligen inte heller roligt, eftersom det engelska ordet egentligen är ”pussy”.
…jag tycker dock inte det gör det mindre roligt eller så eftersom det är ganska likt iaf.
De jag förundras mest över är att ingen verkar vara upplyst om att kattunge kallas på engelska pussy vilket är en förkortning av pusscat. Jag antar att de flesta vet detta, men efter ha läst alla kommenterar verkar de vara väldigt oklart.
Och med de vill jag bara fråga, ingen som tror att de skulle möjligtvis kunna vara därför de valt detta namn? och inte med koppling till de kvinnliga könsorganet…
Vad e d roliga?
Kan vara så att jag e lite trög me…
Undrar om den där går att köpa i Finland…
’nnu en gång fattar jar inte det roliga? ”vittu” ?
vitto*
Är inte t o m Purina företaget som gör Pussi? Hm…
HAHAHAHA! ja, jag är faktiskt mållös, den roligaste ”tjuvtittat”bilden någonsin tror jag!
Haha, vad är egentligen kopplingen mellan kattmat och det kvinnliga könsorganet??? Nåt jag missat?
Mmmmm Vitto with meat. And guaranteed quality! Måste va ena fasta o fina då
jag fattar inte:S
Det heter vittu, om man menar den finska benämningen på en kvinnas könsorgan i denna tjuvtittning ;)
Voi+kattmatsnamn-o+u var ju en klassiker, för att uttrycka det oklart.
Och Pussi heter egentligen Pussy. Men man anar att det finns en stor konspiration i kattmatsbranschen ändå! Fler ledtrådar kommer, hoppas jag. Dags att ta på sig aluminiumfoliehattarna…
Nää, alltså den där kan ju bara inte finnas… Måste ju vara fejk?! Aldrig har jag sett den i någon butik iaf!
#13 Barbie: Handlar du din mat i Kroatien ofta?
Har självs sett Pussi kattmat, det finns. Så det är nog inte omöjligt barbie.
hahaha :’)
fast för att vara lite besserwisser så stavas det ”vittu” och inte ”vitto.”
#15: Jodå, både Pussi, Kitekat och Whiskas är välkända märken även i Sverige. Dock inte Vitto… :p
#5 Ems
Så sant som det är sagt. Purina tillverkar både Pussi och Vitto.
Man kan ju undra hur dom tänker vad det gäller namnsättningen sina produkter..
Kattmatsproducenterna är ena riktigt sick fux
Pur(e) in a vitto!
men ahllå pussi är ju as vanligt?
men alal vi som läst populärmusik fårn vittula vet att vittu betyder fitta på tyinska elrl om de är tornedals svenska?..
fö. betyder ju vittula fittmyren.
Ni är så dåliga!
# 19: Eller hur! Fatta hur roligt de måste ha på företagsmötena. ”Nu ska vi ta fram en ny produkt här… Några förslag? Vad sa du – vaginas? Den tar vi! The best a pussi can get…”
19: Eller hur! Fatta hur roligt de måste ha på företagsmötena. ”Nu ska vi ta fram en ny produkt här… Några förslag? Vad sa du – vaginas? Den tar vi! The best a pussi can get…”
…lol…
Håller med!
Och, från ingenstans dyker besserwissern upp i mig och jag berättar att fitta betyder sankmark a.k.a. träsk.
Blir väl först med att skratta åt att whiskas burken är felvänd :D
Det jag vet: Näe, ”Fitta” betyder ”våt äng”. Fittja i sthlm hette Fitta förut
Är det bara jag som tycker att den underliga katten på ”kitekat”burken ser väldigt lycklig ut över att ha ”vitto” brevid sig?
Kan garantera er att det inte är en fejkbild. Det var jag som fota denna =) i en liten supermarket i Dubrovnik Kroatien.
Det är bara till att jubla! Stackars katter kan inget om sex så därför får människan skratta åt den!
Det var dock kul att det fanns en till med roligt namn!:D
Kroatien sälfer bara väldigt konstiga saker O.o
En kompis till mig har varit där flera gånger och sett tandkrämen ”Kuk-i-dent” (Ja, med bindestreck) på reklam på TV.
Haha, katten på burken till vänster ser ju riktigt förtjust ut också …
hehe, e jag den enda som tolkar det till Vitto -> Fitto -> Fitta ? :p
Kopplingen är nog att en katt inte kan motstå en mus.
# 33;
Jag gjorde samma koppling, på exempelvis tyska. Fitto!
Hysteriskt kul.
men vitto är ”hallongrotta” på finska! (fi**a) :P
ja namnsättningen på saker och ting runt om i världen är konstig. ta tex Honda som kom men en bil som dom lanserade med namnet ”Fitta”,nej det är inget skämt. men jag antar kanske att det svenska kontoret hörde av sig till dem för det slutade med att den nu heter ”Jazz”
Den här var lika kul som Hondas bilnamnsförslag.
Det finska ordet för ”fitta” (avseende kvinnors reproduktiva organ) stavas ”vittu”, således med u på slutet.
I finskan uttalas U som svenskans O, och O i sin tur uttalas på finska som Å.
”vitto” existerar mig veterligen ej i den finska vokabulären.
#38
nej, men ”pussi” är ju då egentligen inte heller roligt, eftersom det engelska ordet egentligen är ”pussy”.
…jag tycker dock inte det gör det mindre roligt eller så eftersom det är ganska likt iaf.
Jajaja, men det där kan man ju ha roligt åt inom alla branscher. Det finns en bilmodell som heter Pajero, hur tänkte de?
Den var dåålig!
De jag förundras mest över är att ingen verkar vara upplyst om att kattunge kallas på engelska pussy vilket är en förkortning av pusscat. Jag antar att de flesta vet detta, men efter ha läst alla kommenterar verkar de vara väldigt oklart.
Och med de vill jag bara fråga, ingen som tror att de skulle möjligtvis kunna vara därför de valt detta namn? och inte med koppling till de kvinnliga könsorganet…
förkortning av pussycat ska de vara.. Inte pusscat som jag först råkade skriva
Den va bra. För er som inte fattar så betyder det finska ordet vitto fitta på svenska.
Nej Alex…Vittu betyder Fitta…inte Vitto. :P
nej, vitto betyder inget men vittu, betyder knulla…….