Smaklig måltid, passar bra till kyckling, köttfärs, ris eller pasta.. ger den lilla extra färgen på maten… Kanske till och med kan bli ett fräscht inslag till fredagslyxen….
@13 Markus. Color är Amerikansk stavning och colour är Engelsk, bägge är acceptabel men varför de blandar det vette fan. De kanske var osäkra och tog bägge så de iaf skulle ha rätt på en :P
Det ser ut som om det är fettuchini i paketet.
Från Schwarzkopf till Dummkopf på en etikett.
Då du inte vill vara blond endast på utsidan, utan en fullständig blond också på insidan. Från wannabe-blond till 100%-tvättäkta blond.
Bra förslag, vi behöver sätta lite färg på vår mat.
http://tjuvtittat.se/forpackningar/you-say-marinerat-i-say-balsamerat/
Bra att det i alla fall inte är ammoniak i.
Schwarzkopf-kolor?
Smaklig måltid, passar bra till kyckling, köttfärs, ris eller pasta.. ger den lilla extra färgen på maten… Kanske till och med kan bli ett fräscht inslag till fredagslyxen….
Ät snart sänkt pris. Är det meningen att man ska äta etiketten? Måste väl finnas nån sorts syra på den i så fall.
trodde först det var pasta. ser ut som det på förpackningen. haha
Haha! Bästa på länge. Nåt för David Batra?
Vad är det dom säger, ju färgrikare på tallriken, desto mer antioxidanter. Räknas detta som kosttilskott?
Inga konstigheter, bara E162.
”Schwartzkopf”, usch vad rasistiskt.
Får det verkligen heta så?
Kelle K: Japp dom har hetat så i ca 100 år det företaget.
Fattar jag det rätt, stavar dom färg som både color och colour?
KelleK: De försökte ett tag heta Blackheads, men det funkade inte…
@13 Markus. Color är Amerikansk stavning och colour är Engelsk, bägge är acceptabel men varför de blandar det vette fan. De kanske var osäkra och tog bägge så de iaf skulle ha rätt på en :P
Härligt, äntligen en hårfärg utan kladd, bara att dricka upp den.
Grim: Nä för då blev de eliminerade av ”Visible Clear blackhead eliminating”. Där kan man prata om rasism.
mm.. jättegott?