Fint att någon rättat lappen med egen skrift under. Man kan ju dock undra om det är en väldigt lat personal på vandrarhemmet (skriva ut en ny lapp?), eller någon gäst som gjort det.
jag hatar sverige, jag skäms så mycket! kan man inte åtminstonde be en 12åring kolla på pappren innan man smäcker upp den på en allmän plats i informernade mening. eller googla den, någonting!! fast lite kul var de, tss
hahad et roliga är ju att det handskrivna inte heller är rätt. ”at THE time” heter det ju (fast man skulle nog om formulera den där meningen helt – helst)
Jag anmäler mig!
Personen som skrev lappen har förmodligen rökt på ganska mycket.
Haha, den var kul :)
Bort med rökning från allmän plats!
Vissa har inte vett att visa hänsyn, så låt oss lagstifta bort skiten.
Rulle, låt oss lagstifta bort dig!
För övrigt ett mycket bra vandrarhem.
japp. det suger med rökning.. förstör mest för alla..
utom ngn KNÖS som tjänar multum,.
där har jag bott WOHO
Bristfälliga kunskaper i båda språken ger ofta bra komik…
*funderar* Hur röker man personer? *S* Så uppfattade jag iaf skylten!!!!
Fint att någon rättat lappen med egen skrift under. Man kan ju dock undra om det är en väldigt lat personal på vandrarhemmet (skriva ut en ny lapp?), eller någon gäst som gjort det.
Jag röker bara lightpersoner.
#10 det tyckte jag med, men de har iaf tagit sig friheten att ”tippexat” bort kludd. tex att det var nån som skrivit till ”BO” vid Obs…
#9 Så uppfattade nog ingen annan skylten………..
MOHAHA!
Lika välutbildat på TVÅ (2) språk!
kan man röka morötter?
Bara jag som tänker Hassan? Kan man röka morötter?
#9: Det roliga är att ”smoke them” är slang för att döda dem… =) (som i filmer)
Damon med sin frilla liknar ju faktiskt en cigarett, så helt fel ute var de ju inte…
Jag såg en liknande skylt på Bergen-Belsen när jag var där på studiebesök i somras.
Helt underbart att det är lika mycket syftningsfel även på svenska!
Och jag som alltid måste ha minst 10!
happymealungen, jag röker endast prinsar…undrar om Prins Carl Philip anmäler sig frivillig :D
Den var ju röktigt bra.
Någon som lagt märke till det som någon klottrat till under den engelska texten? :)
hehe.
haha klockren. hur lyckas man få det fel både på svenska och på engelska?
hahaha XD denna blev ännu roligare efter kommentar #17
attans också! jag som alltid röker 7 c:
#9:på samma sätt som man röker fisk. Ngt större rök bara…
hmm…. rökt makrill är ju gott…
jag hatar sverige, jag skäms så mycket! kan man inte åtminstonde be en 12åring kolla på pappren innan man smäcker upp den på en allmän plats i informernade mening. eller googla den, någonting!! fast lite kul var de, tss
hahad et roliga är ju att det handskrivna inte heller är rätt. ”at THE time” heter det ju (fast man skulle nog om formulera den där meningen helt – helst)
32: Nej, det heter at ONE time.
”please only smoke six people at the time”
tyckte bara det var relativt humoristiskt.. Smoke.. slang.
Ja jag har rökt lightpersoner befarar jag.
Tag.
#32 och #33:
Det heter faktiskt ”at A time”. Som i ”One day at a time”.