Grammatik please: ”What are you gonna do?” eller ”what you gonna do?” (komiskt, Amerikanskt) eller ”what you’re gonna do:” (dvs en uppmaning) men ”what you[’ a]re going to[gonna] do?”…? Nej, ytterst tveksamt.
Om man sätter in den här bilden i sitt rätta sammanhang är den mer tragisk än rolig.
Ett stort antal av dessa importerade fruar blir utsatta för olika former av misshandel. Bara under perioden 1 januari 2012–31 mars 2012 sökte mellan 500 och 1000 utländska kvinnor hjälp hos akutsjukvård, socialtjänst och kvinnojourer. Till dessa kommer över 600 barn. Det ska också tilläggas att det finns ett stort mörker tal av kvinnor som inte vågar eller inte har tillräcklig kunskap om det svenska samhället och därmed inte vet om sina rättigheter eller var de kan vända sig för att få hjälp. Rekommenderad läsning är Utredningen SOU 2012:45
…ookeej?
Grammatik please: ”What are you gonna do?” eller ”what you gonna do?” (komiskt, Amerikanskt) eller ”what you’re gonna do:” (dvs en uppmaning) men ”what you[’ a]re going to[gonna] do?”…? Nej, ytterst tveksamt.
Mitt enda problem i Thailand är att hitta det där tornet.
#2 Wildheart: När man väl hittar det tar man ej fel.
Om man sätter in den här bilden i sitt rätta sammanhang är den mer tragisk än rolig.
Ett stort antal av dessa importerade fruar blir utsatta för olika former av misshandel. Bara under perioden 1 januari 2012–31 mars 2012 sökte mellan 500 och 1000 utländska kvinnor hjälp hos akutsjukvård, socialtjänst och kvinnojourer. Till dessa kommer över 600 barn. Det ska också tilläggas att det finns ett stort mörker tal av kvinnor som inte vågar eller inte har tillräcklig kunskap om det svenska samhället och därmed inte vet om sina rättigheter eller var de kan vända sig för att få hjälp. Rekommenderad läsning är Utredningen SOU 2012:45
”Please make an appointment”… men om man vill göra att drop-in bröllop?
”and also for bar girls” :)
Go easy on me.